Il n'a eu aucune réponse des entreprises suite à ses entretiens.
面试后他没收到任何公司的回应。
Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.
度过青年放荡时期后,他终于成家了。
Douze est l'entier naturel suivant 11 et précédant 13.
二是一后前的整数。
La chatte a eu ses petits, elle ne les quitte jamais.
母猫生了小猫后,它就从不离开它们。
On entre dans le couloir, ensuite c'est le salon.
我们先走进走廊,后进入客厅。
Rien ne l'arrête quand il a choisi.
在他选定了后,什么也不能阻止他。
Après bien des efforts, il en est venu à bout.
他作了许多努力后终于成了。
La réunion sera suivie d'une collation.
会议后将有一个小型的餐点。
Servir les crêpes tièdes ou froides.
在变温或凉了后吃可丽饼。
Plus tard,je rêve d'habiter à Paris.
后,我想去巴黎居住。
Si vous voulez faire du camping dans trois jours, on doit préparer le matériel de camping maintenant.
如果你们想在天后去野,我们必须现在就开始准备野。
La diffusion de l'information aux Etats hauts après.
信息到了高级态传播后。
Quelques semaines plus tard, dans le séchoir, Cornélius admire trois bulbes.
几个星期后的某一天,Cornélius在干燥室欣赏朵球茎。
On doit y être dans cinq minutes ! Dépêche-toi!
我们五分钟后就应该到那里!你快点!
Et puis, nous avons acheté des vêtements.
后我们去买了一些衣服。
Le gouvernement le lui a accordé vendredi dernier, huit mois après sa demande.
上周五,在申请入籍八个月后,瑞奇·马丁获得西班牙政府批准了。
Il éprouve de la somnolence après un repas trop copieux.
他吃了丰盛的饭菜后感觉到有点昏昏欲睡。
Son parti pris, il s'embarqua aussitôt sur le General-Grant.
他拿定了主意后,立即登上了格兰特将军号。
Aujourd'hui, les portes de prison se referment sur ses treize années de détention.
今天,在13年的关押后,监狱的大门终于打开。
Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.
是温情还是“刻意”的行为?可以肯定的是,墨鱼是在蔚为壮观的炫耀求偶行为后开始交配。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après, je vous envoie la confirmation également.
我也会给您发确认信息的。
Elle espérait que cet intermède cesserait dès que sa cadette entrerait à l’école.
她期望这种情况能够在她的小女儿去上学停止。
Inquiète, l’institutrice a décidé, cette fois, de se rendre à son domicile, après les cours.
他的小学老师有些担心,于是决定这次课上完,去他的家看看。
Un jeu qu’Hogarth condamnera deux siècles plus tard comme un exemple de cruauté.
两个世纪,霍加斯谴责了这种残酷游戏。
La réussite perçut comme guérison de blessures?
总是以为 成就能抚平伤痕?
Après la presse quotidienne et les journaux professionnels, c'est la presse magazine qui est concernée.
在日报专报,是杂志出版社。
Alors, après le collège ils passent au lycée.
,学生们开始上高。
Une semaine après, je suis allé saluer Mourad à l’hôpital.
一周,我去医院看望莫让。
Après, on prend un but assez rapidement.
,我们很快丢了一球。
Nous sommes le 29 août, dans 48 heures le destin d'Amélie Poulain va basculer.
今天是8月29日,48小时,艾米丽·普兰的命运会有惊天动地的改变。
Alors la perforation d’un œil, en 1812, c’était quasiment la perte de l’œil.
因为,在1812年戳到了眼睛,从此他失去了一只眼睛。
Une heure après, ils étaient convenablement vêtus et coiffés. Puis ils revinrent à International-Hôtel.
一个钟头,他们已经恢复了衣冠整洁的仪表。然到领事馆办完签证手续,就回到了国际饭店。
Puis, aussitôt après le déjeuner, elle filait, elle descendait dans la cour.
吃过午饭,她便溜出了家门,下楼来到了院子里。
Même après la torréfaction, le café continue à exhaler ses arômes.
即使在烘焙,咖啡也会继续散发它的香气。
Après ça, j'ai plein de réunions et je n'arrive plus à la voir.
在那,我有很多会议,我再也见不到她了。
Que Sarah vienne dès qu'elle sera prête.
萨拉准备好就让她来吧。
On trouvera peut-être le réveil à notre retour.
说不定我们回来就可以找到闹钟了。
Après avoir dit ça, le Bouillon est sorti, mais il nous a promis qu'il reviendrait.
做完这个处罚,布拥转身出去了,但他临走时对我们说“我很快还会回来!” 。
Et quand tu seras consolé (on se console toujours) tu seras content de m'avoir connu.
“那么,在你得到了安慰(人们总是会自我安慰的)你就会因为认识了我而感到高兴。
Comment allez-vous depuis notre dernière visite ?
自上次分别,你们还好吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释