有奖纠错
| 划词

Nous souhaitons à ces jeux qui se dérouleront sur la terre meurtrie d'Amérique une réussite historique.

我们希望,将在受到伤害的美国国土举行比赛将是一次历史性的成功。

评价该例句:好评差评指正

Le campus menait des activités d'information et organisait notamment des concours nationaux d'étudiants et préparait des prévisions des aurores boréales.

研究营还开展了一些外围活动,包括举行全国学生比赛以及编极光现象的预报等。

评价该例句:好评差评指正

Application des règles et règlements de chaque Fédération Internationale pour chaque sport au plus haut niveau possible, afin que les meilleurs athlètes du monde puissent montrer leurs talents.

竞赛管理指在举行每个比赛项目时, 最大程度地执行每个国际单项联定的规则和规章,目的在于让世界最优秀的运动员发挥出他们最的成绩。

评价该例句:好评差评指正

Une photographie prise à l'occasion d'un concours organisé par la Fnac de Nice crée la polémique. Sur le cliché, un homme s'essuie les fesses avec le drapeau français.

尼斯的Fnac集团举行的一次比赛拍摄的照引发了大论战。在,一个男子在用法国国旗擦屁股。

评价该例句:好评差评指正

Certaines d'entre elles ont une vocation humanitaire à l'exemple de celle qui a eu lieu le 3 octobre dernier, à l'initiative de Mike Powers, l'organisateur du Tournoi de golf « Big 3 Records ».

其中一些体育活动具有人道主义方面,例如根据三大记录高尔夫球锦标赛组织者马克·鲍尔斯先生的倡议于今年10月3日举行比赛

评价该例句:好评差评指正

Nous la remercions également de sa présence, samedi dernier, à un match de football organisé en faveur des enfants de la Sierra Leone, auquel ont participé des ambassadeurs et le Secrétaire général.

我们还感谢她星期六亲临现场观看了各位大使和秘书长为声援塞拉利昂儿童而举行的足球比赛

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a instruit le Secrétaire exécutif de la CEDEAO à reprendre le concours relatif au drapeau de la CEDEAO en prenant en considération les observations du jury, sous la supervision du Président en exercice de la CEDEAO.

议指示西非经共体执行秘书,考虑到评判委员的意见,在西非经共体现任主席的监督下,再度举行旗设计比赛

评价该例句:好评差评指正

La campagne menée par l'Espagne vise non seulement l'économie de Gibraltar, mais porte tous les domaines de la vie du territoire : par exemple, l'association nationale de badminton a été empêchée de participer à une compétition internationale tenue à Séville.

西班牙发起的运动,其矛头不仅仅指向直布罗陀的经济,而是涉及直布罗陀生活的每个方面:例如,全国羽毛球协最近被禁止参加在西班牙塞维利亚举行的国际比赛

评价该例句:好评差评指正

Le « match de la paix », qui s'est déroulé au mois d'août dernier sur l'initiative du Président du Brésil et du Premier Ministre d'Haïti entre les équipes de ces deux pays, a montré qu'en dépit des difficultés et de la situation grave que connaît Haïti, les Haïtiens n'ont perdu ni l'espoir ni la capacité de rêver.

巴西和海地国家足球队去年8月在巴西总统和海地总理的提议下举行了“促和比赛”表明,尽管海地面临着严重的问题和严峻的局势,海地人没有失去希望,也没有失去了怀有梦想的能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


diagramme, diagraphe, diagraphie, diagraphique, diagraphiste, diagrède, diagynique, diakinèse, diakon, dial,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Le Grand Palais, où se disputeront les épreuves d'escrime lors des Jeux olympiques.

这是大皇宫,奥运期间将在这里举行

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans les années 1970-80, des compétitions de foot ont opposé des équipes féminines internationales.

20世纪70、80年代,国际女子足球队之间举行了足球

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

Les lampadédromies, dans la Grèce antique, ce sont des courses entre plusieurs équipes pour célébrer un dieu.

灯火接力是古希腊为庆祝,某位神灵而举行

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Autre chiffre à retenir, 878 soit le nombre d'épreuves qui se dérouleront tout le long des Jeux olympiques et paralympiques.

另一个要记住的数字是878,即的次数,就是将在整个奥运和残奥期间举行的次数。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

A cette période de l'année, on organise des courses de rennes.

每年的这个候,都举行驯鹿

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Ce sera au Qatar, la compétition durera du 21 novembre au 18 décembre 2022.

将在卡塔尔举行将从2022年11月21日持续到12月18日。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Un marathon à Paris pendant les JO, ça ne se représentera pas.

- 奥运期间在巴黎举行的马拉松举行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Le marathon des amateurs se déroulera entre les 2 courses officielles, hommes et femmes.

- 业余马拉松将在男子和女子两场正式之间举行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Finalement, ce match n'aura pas lieu.

最后,这场举行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Entre 13 000 et 14 000 supporters français prévoient assister aux différents matchs des Bleus au Qatar.

- 13,000 至 14,000 名法国球迷计划观看在卡塔尔举行的各种蓝军

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Le jeune athlète espère l’année prochaine, participer à sa première compétition internationale en Europe ou en Amérique.

这位年轻的运动员希望明年能参加他在欧洲或美洲举行的首次国际

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合集

Les émeutes ont commencé après un match de cricket qui opposait à Dubaï l'Inde et le Pakistan.

骚乱始于印度和巴基斯坦在迪拜举行的板球之后。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

L.Delahousse: Un nouveau match ce soir au Stade de France sous surveillance.

- L.Delahousse:今晚在法兰西体育场举行的一场新受到监视。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

On a aussi des personnes qui participent à des compétitions qui peuvent se faire dans un cadre régional.

我们也有人参加可以在区域框架内举行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Et si elle concerne des compétitions qui auront lieu en région, cette vente est ouverte à tous, sans tirage au sort.

如果涉及将在该地区举行,则此销售对所有人开放, 无需抽奖。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4月合集

Et puis, noter que Liverpool affrontera mi-mai en finale le gagnant du match qui se tiendra demain entre Chelsea et Crystal Palace.

然后,请注意,利物浦将在五月中旬的决中面对明天切尔西和水晶宫之间举行的获胜者。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Le gymnase où a eu lieu Le premier match a été détruit, mais le second existe toujours et il est à Paris, rue de Trévise.

第一场举行篮球的体育馆已经被拆除,但第二场举行篮球的体育馆还仍然存在,位于巴黎的特雷维索街。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

En football, Bordeaux a sombré lors de son premier match en Ligue Europa à Francfort où les champions de France 2009 se sont inclinés 3-0.

在足球方面,波尔多在法兰克福举行的欧联杯首场中遭遇惨败,2009 年法国冠军以 3-0 告负。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

CP : Le joueur du Real Madrid ne sera pas sélectionné en équipe de France pour cette compétition qui se tient au mois de juin, en France.

基督邮报:这位皇家马德里球员将入选法国队参加6月在法国举行

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Nous en parlions en début d'édition, le match comptant pour les quarts de finale de la league des champions, entre Dortmund et Monaco, a bien eu lieu aujourd'hui.

我们在开始就谈到了这一点,多特蒙德和摩纳哥之间的欧冠四分之一决今天举行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dialectologie, dialectologue, Dialister, dialkylacétamide, diallage, diallèle, diallèle le, dialogique, dialogue, dialoguer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接