有奖纠错
| 划词

En revanche, le secteur de la santé doit faire face à une situation extrêmement difficile.

另一方面,保健领域维艰。

评价该例句:好评差评指正

La première partie d'une session de la Conférence du désarmement est toujours difficile.

裁谈会第一期会议的工作历来维艰。

评价该例句:好评差评指正

Sans cet appui, le processus se serait essoufflé, et rapidement.

如果没有这种支持,谈判进程维艰。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq connaît encore une situation difficile héritée des politiques erronées du régime précédent.

由于前政权的错误政策,伊拉克目前为艰。

评价该例句:好评差评指正

Nos pays ne doivent pas être condamnés à passer de crise en crise.

我们各国不应被迫从一场危机走向另一场危机,维艰。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, un grand nombre d'initiatives de paix échouent après le déclenchement de conflits locaux.

可悲的是,很多和平努力从地方冲突爆发艰难。

评价该例句:好评差评指正

Plus le Règlement s'éloigne de la pratique moderne, moins grande sera sa pertinence à l'avenir.

这些规则越是脱离现代实践,便越会维艰,其重性也会变得越来越微不足道。

评价该例句:好评差评指正

Le quasi-échec des négociations de Doha illustre lui aussi la difficulté d'opérer des changements d'en haut.

几近崩溃的多哈谈判则是自实行改革维艰的另一个事例。

评价该例句:好评差评指正

La monnaie était surévaluée, la croissance faiblissait et le service de la dette devenait difficile à assurer.

货币的价值被高估、货币增长维艰、偿债付息变得十分困难。

评价该例句:好评差评指正

Faute de quoi, il serait extrêmement difficile de fournir une aide d'urgence au relèvement ou au redressement.

否则挽救生命的救济或复原援助困难重重,维艰。

评价该例句:好评差评指正

L'application de la feuille de route a été considérablement retardée et le processus de paix est au point mort.

路线图计划的实施维艰,和平进程停滞不前。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la vitalité des programmes de l'ONUDC sur le continent africain, l'Office souffre d'un manque de moyens financiers.

尽管禁毒办有关非洲大陆的方案依然有效,但是,办事处因缺乏经费维艰。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur éducatif est, lui aussi, en détresse, nonobstant la reprise effective des cours au titre de l'année académique 2004-2005.

教育方面也为艰,虽然2004-2005学年已经实际复课。

评价该例句:好评差评指正

Si des résultats partiels ont été obtenus en matière d'approvisionnement en eau, aucune amélioration n'est à signaler s'agissant de l'assainissement.

尽管在水的问题取得了一些成绩,但卫生方面的进展仍是维艰。

评价该例句:好评差评指正

Le développement de l'insécurité dans le Sud-Soudan, dû à l'échec du processus de paix avec la LRA, est également préoccupant.

帝军有关的和平进程维艰,导致苏丹南方的安全局势日趋恶化,这也是一个令人关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

La procédure budgétaire pâtit d'un débat tournant à un compte d'apothicaire, de multiples allers et retours et d'une lourde paperasserie.

由于在细列项目争论不休,在漫长的审查期间存在太多的重复,加文件的数量太多,使得预算过程维艰。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pourtant pas de véritable marché mondial, mais seulement les prémices, peu solides et loin d'être parfaits, d'un tel marché.

,并不存在真正的全球市场,只有刚刚开始建立,仍然维艰的市场。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le renforcement des capacités des institutions kosovares naissantes a été rendu difficile par les carences de l'ancien système éducatif du Kosovo.

且,由于科索沃贫乏的教育体系,发展科索沃新机构的能力的进程更是维艰。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le manque de progrès en ce qui concerne l'élimination complète des arsenaux nucléaires est une source de vive préoccupation au niveau international.

,国际社会深为忧虑的一点是,全面消除核武库维艰。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, l'action humanitaire et l'effort de reconstruction éprouvent les plus grandes difficultés, et le Gouvernement afghan peine à exercer son influence.

在这种情况,援助和重建工作维坚,阿政府也难以施展影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


成为秃头, 成为卫星, 成为戏弄的对象, 成为笑柄, 成为笑料, 成为众人的笑柄, 成为众矢之的, 成文, 成文的, 成文法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2021年7月合集

Comme beaucoup d'autres Haïtiens de New York, tous surveillent de très près la situation et redoutent que les choses empirent dans un pays déjà en difficulté.

和纽约的许多其他海地人一样,所有人都密切关势,担心这个已经维艰的国家,情得更糟。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Sur le plan économique, ces investissements massifs risquent de se heurter à un déficit déjà conséquent, particulièrement dans un contexte économique difficile où l'économie allemande peine également.

在经济方面, 这些大规模投资可能遇到已经相当大的赤字,特别是在经济环境困难的情下, 德国经济也维艰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成效不显, 成心, 成形, 成形不良的, 成形不全, 成形车刀, 成形的, 成形横切自动车床, 成形术, 成形术扩孔钻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接