Ces déclarations sont transmises à la Cellule qui procède immédiatement au gel de l'avoir incriminé.
金融情处理小组接到举后,将立即冻结受举的资产。
Cinq autres cas seulement ont été signalés à l'échelle mondiale.
全世界只举另外五个案件。
L'obligation de signaler une transaction suspecte est une prescription légale.
举嫌疑交易是一项法律规定。
Les filles ont dit avoir été victimes de harcèlement sexuel et de viols.
女孩举了或强奸事件。
Les cas indiqués sont uniquement ceux notifiés aux autorités.
这些还只是当局接获举的案件。
Toutes les opérations suspectes ont été signalées par des banques commerciales.
所有可疑交易均由商业银行举。
Dans moins de la moitié des cas, les victimes elles-mêmes ont déclaré l'acte de violence.
对家庭暴力举的妇女不到半数。
L'article dispose expressément que les agences immobilières sont tenues de déclarer les opérations suspectes.
本条规定房地产商的举。
Des procédures concernant les « sonnettes d'alarme » y sont énoncées.
这项说明也包括举人员应采用的程序。
Toutes les déclarations de soupçon reçues par le Service sont analysées.
情处收到的所有嫌疑举都经过分析。
La première comprend les incidents signalés à la police.
第一个来源是向警方举的案件。
Huit cas ont été signalés dans le Bujumbura rural.
在布琼布拉乡村有8个案件被举。
Quelles sont les sanctions applicables lorsque les banques ne signalent pas les transactions suspectes?
对不举可疑交易的银行适用哪些惩罚?
Est-ce que des sentences sont déjà prononcées pour défaut de déclaration de transactions suspectes?
对未举可疑交易的处罚是否已有判例?
La protection des dénonciateurs d'irrégularités a également été abordée.
会上还讨论了保护举人的问题。
La Suède a indiqué que le public pouvait signaler des crimes anonymement.
瑞典提到,公众可匿名对犯罪进行举。
Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.
律师应向所属的同业公会会长举嫌疑情况。
Le Bureau des services de contrôle interne a ouvert des enquêtes sur toutes ces affaires.
内部监督事厅正在对所有举进行调查。
Au terme d'un délai de trois semaines, les avis ont été communiqués à la source.
在三周期限之后,将意见转送给举方。
Toute violation de la présente Convention doit être signalée à l'Agence.
个人应向本机构举任何违反本公约的行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous pouvez le signaler notamment à la plateforme Pharos.
可以向Pharos平台举报。
Ça mériterait presque une alerte BFM comme ça.
这事都可以向电视台举报了。
Parce qu'on a peur, il est difficile de dénoncer un harceleur.
我们常常因为害怕,而不敢举报骚扰者。
Un proche l'aurait dénoncé. Est-ce Adolf ?
一个亲戚举报了他。是阿道夫吗?
Au contraire, est-ce que ce type de message doit être signalé ?
]相反,这种类型的信息应该被举报吗?
On nous a signalé un véhicule qui roule à plein gaz dans le quartier de la Savane.
收到举报草原街区有动物飙车。
Et le 17 avril 2024, des lanceurs d'alerte sont auditionnés.
并于2024年4月17日对举报者进行了约谈。
Très efficace et particulièrement impitoyable, elle dispose d’un gigantesque réseau d’informateurs.
它非常有效率,并且极其残酷,它拥有一个巨大的举报者网络。
Vous pouvez copier le lien surtout sans le cliquer, mais le copier et leur signaler.
可以复制链接,但不要点击它,只复制它并举报链接。
C’est pour cela que certains estiment qu’il faudrait créer des lois internationales pour protéger les lanceurs d’alerte comme Snowden.
因此,有为得制定国际法来保护像Snowden一样的举报者。
Il a dit qu'il allait nous dénoncer » .
他说他要举报我们”。
Ils signalent désormais les individus à la gendarmerie ou à la justice.
他们现在向警察或法院举报个。
L'Assemblée nationale vient d'approuver le principe des téléphones mouchards.
国民议会刚刚批准了举报电话原则。
La promulgation de la loi devrait attirer plus de donnateurs.
立法的颁布应吸引更多的举报。
Donnez-moi une bonne raison de pas vous dénoncer à la directrice!
给我一个很好的理由,不向导演举报你!
27 chez les forces de l'ordre.
27 向执法机构举报。
Vous entendrez le témoignage du lanceur d'alerte qui a prévenu les autorités.
将听到向当局发出警报的举报的证词。
Le délateur, c'est celui qui pratique la délation, c'est-à-dire la dénonciation, alors même qu'il n'y est pas toujours obligé.
举报者是进行举报的,即举报, 尽管他并不总是有义务这样做。
B. Tout le monde doit dénoncer les tricheries.
B. 每个都必须举报作弊行为。
J'ai signalé les comptes qui m'ont envoyé des photos, qui m'ont envoyé des messages.
- 我举报了向我发送照片、向我发送消息的帐户。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释