Le Français ainsi que le chinois doivent être maîtrisés tant à l’écrit qu’à l’oral.
如果你发现信息描述中有以下情况,请点击对应按钮举报告诉我们。华街网站需要你的支持与参与。
L'article dispose expressément que les agences immobilières sont tenues de déclarer les opérations suspectes.
本条规定房地产商的举报义务。
Des procédures concernant les « sonnettes d'alarme » y sont énoncées.
这项说明也包括举报员应采用的程序。
Au terme d'un délai de trois semaines, les avis ont été communiqués à la source.
在三周限期过去之后,将意见转送给举报方1。
3 Instauration d'un système de protection des victimes, des témoins et des dénonciateurs.
3采用保受害、和举报行者的。
Les fonctionnaires seront informés des moyens dont ils disposent pour signaler toute faute présumée.
作员可用于举报涉嫌不当行为的途径将广为周知。
L'obligation de signaler une transaction suspecte est une prescription légale.
举报嫌疑交易义务是一项法律规定。
À ce titre, elle contrôle le respect des obligations de déclaration à TRACFIN.
该委员会以此资格监督向法国金融情报组举报的义务的履行情况。
Toutes les déclarations de soupçon reçues par le Service sont analysées.
情报处收到的所有嫌疑举报都经过分析。
La première comprend les incidents signalés à la police.
第一个来源是向警方举报的案件。
Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.
律师应向所属的同业公会会长举报嫌疑情况。
Le nombre croissant d'infractions signalées à la police doit donc être considéré comme un progrès.
因此,越来越多的受害向警方举报此类犯这一事实应被视为一种积极的发展。
Toutes les opérations suspectes ont été signalées par des banques commerciales.
所有可疑交易均由商业银行举报。
意见在三周限期过后,将发送给举报方。
Le Bureau des services de contrôle interne a ouvert des enquêtes sur toutes ces affaires.
内部监督事务厅正在对所有举报进行调查。
Les disparités géographiques dans les données transmises dénotent des différences dans l'usage de la contrainte.
举报数据方面的地域差异反映出胁迫做法有差异。
Il devrait encourager les victimes à dénoncer les faits et leur octroyer une assistance effective.
应该鼓励受害者举报这种行为,并且应该为他们提供有效的援助。
在三周期限之后,将意见转送给举报方。
En outre, c'est M. F. A. qui a signalé Eiendoms Service à la police.
此外,正是F. A. 先生向警察举报了Eiendoms Service。
Quarante pour cent (40 %) de la valeur de la vente sont octroyés aux informateurs.
销售值的百分之四十(40%)奖励给举报者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parce qu'on a peur, il est difficile de dénoncer un harceleur.
我们常常因为害怕,而不敢举报骚扰。
Ça mériterait presque une alerte BFM comme ça.
这事都可以向电视台举报了。
Au contraire, est-ce que ce type de message doit être signalé ?
]相反,这种类型的信息应该被举报吗?
Vous pouvez le signaler notamment à la plateforme Pharos.
您可以向Pharos平台举报。
Très efficace et particulièrement impitoyable, elle dispose d’un gigantesque réseau d’informateurs.
它非常有效率,并且极其残酷,它拥有一个巨大的举报网络。
Et le 17 avril 2024, des lanceurs d'alerte sont auditionnés.
并2024年4月17对举报进行了约谈。
Un proche l'aurait dénoncé. Est-ce Adolf ?
一个亲戚举报了他。是阿道夫吗?
Vous pouvez copier le lien surtout sans le cliquer, mais le copier et leur signaler.
您可以复制链接,但不要点击它,只复制它并举报链接。
On nous a signalé un véhicule qui roule à plein gaz dans le quartier de la Savane.
收到举报草原街区有动物飙。
C’est pour cela que certains estiment qu’il faudrait créer des lois internationales pour protéger les lanceurs d’alerte comme Snowden.
因此,有些人认为得制定国际法来保护像Snowden一样的举报。
Donnez-moi une bonne raison de pas vous dénoncer à la directrice!
给我一个很好的理由,不向导演举报你!
J'ai signalé les comptes qui m'ont envoyé des photos, qui m'ont envoyé des messages.
- 我举报了向我发送照片、向我发送消息的帐户。
Pendant ce temps, la lanceuse d'alerte de Facebook poursuit sa tournée européenne.
FB:与此同时,Facebook 举报人继续她的欧洲之旅。
Il a dit qu'il allait nous dénoncer » .
他说他要举报我们”。
La promulgation de la loi devrait attirer plus de donnateurs.
立法的颁布应吸引更多的举报人。
Ils signalent désormais les individus à la gendarmerie ou à la justice.
他们现在向警察或法院举报个人。
L'Assemblée nationale vient d'approuver le principe des téléphones mouchards.
国民议会刚刚批准了举报电话原则。
Vous entendrez le témoignage du lanceur d'alerte qui a prévenu les autorités.
您将听到向当局发出警报的举报人的证词。
B. Tout le monde doit dénoncer les tricheries.
B. 个人都必须举报作弊行为。
J'ai parlé jusque-là des tâches des chiens de rapport.
到目前为止,我已经谈到了举报犬的任务。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释