Les Chinois connaissent bien Cannes, où a lieu chaque année le fameux festival de cinéma.
中国人都知道戛纳,那里每年著名的电影节。
Paris est, avec Vienne, la ville qui accueille le plus grand nombre de congrès internationaux.
巴黎和维也纳并列为国际会议最多的城市。
D'ici , la poste française tiendra également Exposition de peinture de Lizhong Yao.
届时,法国邮局还将同时李中画展。
Votre mari et vous devriez visiter cette exposition au musée de la Marine.
您的丈夫和您应该去参观个在la Marine博物馆的展览。
Le mois prochain, je vais assister à une conférence de commerce à Guangzhou .
下个月我将参加一个在广州的交易会。
Le succès des Jeux Olympiques est très importante.
个奥运会的成功是非常重要的。
Société clients ont à maintes reprises Chip inducteur composants et des séminaires de formation.
公司也曾多次为客户片式电感元件方面的培训和讲座。
Ils ont tenu une cérémonie de fiançailles.
他们订婚仪式。
Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.
么多年来,与电影节同时的,还有各种各样的活动单元。
Ce secteur fournit aux autres les services de projeter et d’organiser les événements spéciaux.
个部门为其他部门提供策划和特别活动的服务。
En 30 ans Richard Clayderman a donné plus de 700 concerts au Japon.
30年间RC在日本超过700场音乐会。
Canton, vieille ville révolutionnaire chinoise, est peut-être le meilleur endroit pour cette biennale.
在广东革新的古老城市双年展可能是最理想的地方。
Cloé a déjà plus de 200 concerts à son acquis, en Belgique et à l'étranger.
在比利时国内及国际上已经成功过200多场音乐会。
Les petites et les moyennes et grandes à long terme la tenue de l'exposition.
长年大型及中小型性展览会。
Participation de Montpellier à la Foire du Panda à Chengdu à l'automne 2003.
参加2003年秋在成都的大熊猫节。
Depuis le début de la première session en 1951, a tenu jusqu'ici 15 sessions.
自1951年第一届始,迄今共15届。
Un mariage religieux a eu lieu hier.
昨天一场宗教婚礼。
Chacun peut organiser son propre concert dans la rue, sur les places.
每个人都能在街上,广场上自己的演唱会。
Entre le 8 et le 24 août, Pékin accueille les 29es Jeux olympiques.
进入8月8日至24日期间,北京第29界奥运会。
Le concours Maison Bas Carbone d’EDF a maintenant tous ses lauréats, cinq au total.
法国电力公司的《低碳居室》评比活动,现已遴选出全部五个获奖者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, on va organiser une fête ?
那我们要举办一个庆祝活动吗?
Oui, on va prendre un verre ensemble dans un café.
的,我们要在一个咖啡厅举办酒会。
Alors, on en a pris quelques uns et puis on a organisé une course d’escargot.
所,我们拿了一些蜗牛,然后我们举办了一个蜗牛比赛。
Sur la ligne Maginot, elle donne des concerts mémorables en soutien au moral des troupes.
在马奇诺防线上,她举办了令人难忘的音乐会振奋部队的士气。
C'est lui qui organise les premiers défilés de mode et qui invente le mannequin vivant.
他举办了最初的时尚展,创造了模特这一行业。
Nicolas Ghesquière a repris le flambeau avec des défilés dans le Louvre.
尼古拉·盖斯奇埃尔接过了热门的时装秀,他的时装秀都在卢浮宫举办。
Il y a huit défilés Dior par an.
迪奥每年举办8场时装秀。
Alors, l'orchestre symphonique Divertimento s'est développé, ça m'a permis de pouvoir faire tous ces concerts.
,Divertimento响乐团逐渐发展起来,这使我能够举办所有这些音乐会。
Le sac baguette, c'est l'anniversaire du sac baguette qui va être fait à New York.
法棍包,法棍包周年纪念会即将在纽约举办。
C'est un moment de gala, de célébration et de s'amuser aussi avec la mode.
这举办盛会、进行庆祝并玩转时尚的时刻。
C'est une fois par siècle que l'on accueille les Jeux Olympiques et Paralympiques.
一世纪一遇,奥运会和残奥会的举办。
Tous les amis étaient venus et on avait fait une grande fête dans le jardin.
所有的朋友都来了,我们在花园里举办了一个盛大的庆祝会。
La réussite de la COP21 a été un événement mondial.
21届联合国气候大会的成功举办一大盛事。
Bonjour à tous et à toutes! Nous allons organiser la fête qui nous concerne tous!
女生们,男生们,大家早上好!我们要举办这个关乎我们大家的节日啦!
L'endroit où nous l'organiserons sera simple et chaleureux.
我们举办节日的地点要既简约又热情。
C'est le nom donné au Championnat d'Europe de Football qui a lieu 2016.
这指的在2016年举办的欧洲足球锦标赛。
Créé en 1960, l'Euro a lieu tous les quatre ans.
欧洲杯始1960年,每四年举办一次。
À Dunkerque, en France, les carnavaleux forment des bandes des copains qui défilent en chantant.
例如在法国的敦克尔克,成群结队的小伙伴载歌载舞举办游行。
Et pour le pays accueillant, l'occasion de développer son tourisme en peu de temps.
对举办国来说,这短时间内发展旅游业的机会。
Pour accueillir une exposition, les villes lancent d’importantes constructions.
为了举办展览会,城市启动重大建设工程。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释