有奖纠错
| 划词

La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.

法律证明是主观,但是它应该呈现出客观色彩。

评价该例句:好评差评指正

Les changements climatiques ne peuvent pas être éludés.

气候变化不会因主观愿望而消失。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, il y a un risque d'imprécision ou de subjectivité.

否则,就有可不准确或较为主观

评价该例句:好评差评指正

Se référer exclusivement à l'intention de l'État paraissait un critère insuffisant car extrêmement subjectif.

定义仅仅以国家意图为基础,则似乎有欠充分,因为定义极其主观

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, un participant a souligné le risque de subjectivité des modèles.

方面,位与会者指出研究人员在制模工作中也有可作出主观判断。

评价该例句:好评差评指正

La notion d'objet et but du traité était déterminée subjectivement par chaque Etat.

条约与宗旨概念是由每个国家主观地确定

评价该例句:好评差评指正

Le prévenu était impliqué dans tous les aspects, tant physiques que mentaux, de l'infraction.

被告既具备犯罪客观要件,也具备犯罪主观意图。

评价该例句:好评差评指正

La notion d'objet et de but du traité était déterminée subjectivement par chaque État.

条约与宗旨概念是由每个国家主观地确定

评价该例句:好评差评指正

La résolution est à la fois tendancieuse, interventionniste, sélective, subjective et fortement politisée.

个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

评价该例句:好评差评指正

Mais on peut aussi appliquer un critère subjectif.

然而,也可以采用主观标准。

评价该例句:好评差评指正

En supprimant l'adjectif « essentiel », on pourrait réduire le nombre d'éléments subjectifs.

删除形容词“重要”或许可以减少主观因素

评价该例句:好评差评指正

Les cadres comme les fonctionnaires jugent le PAS subjectif.

管理人员和工作人员都认为考绩制度带有主观性。

评价该例句:好评差评指正

La mention d'un facteur subjectif tel que le niveau d'intensité n'est pas une solution.

提及像“强度”主观性因素不是解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Au surplus, il serait difficile en pratique de prouver l'existence d'un tel critère subjectif.

事实上,主观标准很难证明。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus est nécessaire mais extrêmement subjectif.

种调整初步模型参数过程是必要,但主观性很强。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants roms sont issus de milieux défavorisés qui développent peu leur motivation.

罗姆人儿童出身于社会贫困环境而且主观动性低。

评价该例句:好评差评指正

Le mot "équitables" recouvre un concept hautement subjectif et controversé, et il faudrait l'omettre.

“适当”是个非常主观和有争议概念,因此他建议把它删掉。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi l'État partie ne peut admettre que l'immixtion ait été arbitraire.

在此基础上,缔约国否认种干预主观武断。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident que définir un fait internationalement illicite comme un crime sera inévitablement subjectif.

显然,把项国际不法行为界定为犯罪将不可避免地成为项带有主观色彩事情。

评价该例句:好评差评指正

Le critère de l'efficacité pourrait susciter des interprétations subjectives.

有效性标准会引起主观解释。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


逗人发笑, 逗人喜爱, 逗笑, 逗笑儿, 逗一条狗, 逗引, 逗嘴片子, 饾饤, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Avant de commencer, il faut savoir que cette sélection est complètement subjective.

在开始之知道是,这一选择完全是

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Comment la matière produit l'expérience subjective ?

物质如何产生体验?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Passons maintenant en vue subjective, à la première personne.

现在,让我们切换到第一人视角。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Après voilà c'est très subjectif mais moi je trouve ça magnifique.

当然,这很,但我个人觉得它非常壮丽。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Quelque chose d'assez subjectif et non pas objectif.

比较而不是客

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

En tout cas, ça, c'est subjectif, c'est lié à un avis personnel.

不管怎么说,这带有色彩,这和个人意见有关系。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Ils ne m’apparaissaient plus que comme les créations purement subjectives, impuissantes, illusoires, de mon tempérament.

我只觉得这是我气质产物,是纯、无能、幻觉创造。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Définir l'humour, définir le rire, c'est très subjectif.

定义幽默和笑容,这非常

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ce sera toujours fait de manière subjective.

这总是会以方式来进行。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ce signe a donc une composante subjective.

因此,这个迹象具有成分。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et c'est un jugement qui est subjectif.

这是一个断。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La solitude est une expérience purement subjective et individuelle.

孤独是一种纯粹和个人体验。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est à ça que ça sert le subjonctif, parler de sa subjectivité.

这就是虚拟式作用,谈论性。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais c'est très subjectif. Savez-vous comment poussent les asperges ?

但这很。你知道芦笋是怎么长出来吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Nous allons commencer par détendre notre perception consciente et nos yeux externes.

我们应该从练习放松意识和外部眼睛开始。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais ça aussi, c’est assez subjectif.

但这也很

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais si vous utilisez cette expression pour exprimer un jugement personnel, subjectif là, on utilise le subjonctif.

但是,如果你们用它来表达个人断,这时我们就用虚拟式。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Alors, je pense que c'est assez subjectif et c'est difficile de donner une réponse exacte en réalité.

我觉得这是比较,现实中很难给出准确答案。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il s'est seulement appuyé sur ses hypothèses subjectives pour établir un modèle analogique complet de l'univers, c'est risible !

就凭着臆测建立宇宙全模拟模型,可笑!

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Alors le subjonctif pour exprimer sa subjectivité, c'est à dire par exemple si je dis j'habite à Paris.

表达虚拟式,比如,如果我说我住在巴黎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


痘浆法, 痘苗, 痘苗”, 痘疱, 痘衣法, 痘疹, 痘疹眼, 痘症, 痘状的, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接