有奖纠错
| 划词

Notre pays est un État souverain.On ne peut rien lui imposer de l’extérieur.

我国是个主权国,外界不得给它强加任何东西。

评价该例句:好评差评指正

Le terme “État”, dans le Guide, désigne un État ou un pays souverain.

《指南》中“国”一词系指一个主权国

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est une organisation intergouvernementale qui comprend uniquement des États souverains.

国是只有主权国才能参加府间国际织。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU demeure une organisation intergouvernementale composée d'États souverains.

国仍然是一个由主权国府间织。

评价该例句:好评差评指正

Les règles de l'Organisation stipulent clairement que seuls les États souverains peuvent devenir Membres.

规则清楚地指出,只有主权国才能员。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'ONU est une organisation intergouvernementale composée uniquement d'États souverains.

此外,国是一个仅由主权国府间织。

评价该例句:好评差评指正

En qualité d'États souverains, Grenade et Cuba entretiennent d'excellentes relations.

作为主权国,格林纳达与古巴共和国有非常良好关系。

评价该例句:好评差评指正

La concrétisation de la gestion durable des forêts relève certes essentiellement de la souveraineté nationale.

实现可持续森林管理主要是主权国责任。

评价该例句:好评差评指正

Cuba, État souverain, a le droit de décider quelle voie suivre en matière de développement.

作为主权国,古巴有权决定自己发展道路。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous des États souverains, dotés de responsabilités et de droits souverains.

我们都是主权国,拥有主权权利和责任。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que tout État souverain agirait comme nous l'avons fait.

我们认为任何主权国都会这样。

评价该例句:好评差评指正

Le Soudan est un État souverain dont l'intégrité territoriale doit être respectée.

苏丹是一个主权国,苏丹领土完整必须得到尊重。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, aucun État souverain ne saurait tolérer la sécession.

但任何主权国都不会容忍分裂国行为。

评价该例句:好评差评指正

Certaines organisations internationales admettent expressément comme membres à part entière des pays non souverains.

有些国际织明确允许非主权国作为正式员加入。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, plusieurs organisations régionales admettent des pays non souverains comme membres à part entière.

此外,有好几个区域织也允许非主权国为正式员。

评价该例句:好评差评指正

L'Union interparlementaire (UIP) est l'organisation internationale des parlements d'États souverains.

各国议会盟(议会盟)是主权国议会国际织。

评价该例句:好评差评指正

Les États souverains sont les éléments de base, indispensables, du système international.

主权国是国际体系不可或缺基本元素。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité d'un tel jugement appartient au États souverains, et non pas au Groupe.

作出这种评判责任属于主权国,而不是本专

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq est un pays souverain doté d'un Gouvernement souverain et d'une Commission électorale indépendante.

伊拉克是一个具有主权府和一个独立选举委员会主权国

评价该例句:好评差评指正

Nous représentons tous des États souverains et indépendants.

我们都代表着独立主权国

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 20135月合集

Ce qui est normal pour un Etat souverain.

对于一个主权国来说,这是正常的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201811月合集

Si le oui l'emporte, la Nouvelle-Calédonie récupérera les pouvoirs régaliens et deviendra pleinement souveraine d'ici 4 ans.

如果赞成票获胜,新喀里多尼亚将4恢复主权权力并成为完全的主权国

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les Caraïbes sont composées de 22 Etats souverains, à la superficie et au poids démographique et politique très différents.

加勒比地区由22个主权国组成,其面积、人口和政治权重大不相同。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20229月合集

Personne ne veut voir disparaître un État souverain, ou reconnaître le fruit d'une conquête militaire : ce serait un précédent dangereux.

没有人希望看到一个主权国消失,或承认军事征服的成果:那将是一个危险的先例。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Une fois encerclé commeça, un État ne peut plus faire que ce qu'on lui dit de faire, il n'est plus souverain.

一旦被这样包围,一个国只能做它被告知要做的事情,它不再是主权国

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il est important de le défendre parce que c'est celui que veut le peuple français, et nous sommes dans notre pays souverain.

捍卫它很重要,因为它是法国人民想要的,们的主权国

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Citons encore le fondateur de LFI : " Les Européens ont cru qu'ils pouvaient rejeter et narguer sans conséquences la Russie" .

再引用梅朗雄的话:“欧洲人以为他们可以无后果地排斥和嘲弄俄罗斯。 ” 国际法、对一个主权国的入侵、战争罪行, 让-吕克·梅朗雄从未提及这些。若们走到这一步, 那是们的错。 别提什么欧洲防务, 更别说什么战经济。 对于这位三次竞选总统的人来说, 那将走向“灾难” 。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

On ne se met jamais jamais quand on est un pays indépendant et souverain dans les conditions d'être victime d'un chantage en faisant cela.

们是一个独立的主权国们永远不会通过这样做使自己处于成为敲诈勒索的受害者的境地。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226月合集

Le souverain a déjà exprimé il y a deux ans ses « plus profonds regrets » pour les « blessures » de la colonisation.

前,这位主权国就已经对殖民的“创伤” 表达了“最深切的遗憾” 。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014合集

Alors bien sûr le mot de yougoslavisation nous vient des guerres et événements qui ont marqué la fin de la Yougoslavie en tant qu’état souverain.

因此,南斯拉夫这个词当然来自标志着南斯拉夫作为一个主权国结束的战争和事件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20163月合集

Cuba est un Etat souverain, un pays fier et à raison. Et le futur de Cuba sera décidé par les cubains, pas par quelqu’un d’autre.

古巴是一个主权国,一个自豪的国,这是正确的。古巴的未来将由古巴人决定,不是其他任何人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161月合集

Cette Europe est morte a dit l’un d’entre eux si l’Europe veut se développer nous devons assurer une autre forme de coopération entre état souverain.

其中一人说,这个欧洲已经死了,如果欧洲想要发展,们必须确保主权国之间另一种形式的合作。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20148月合集

Donc la surveillance et le contrôle des frontières, traditionnellement du seul ressort des États souverains, sont donc, depuis quelques années, intégrés dans le champ des politiques communautaires.

因此,传统上完全由主权国负责的边界监测和管制近来已被纳入共同体政策领域。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Pour tenir les délais, jusqu'à trente six mille ouvriers sont mobilisés, colbert s'étrangle devant l'explosion des coûts, d'autant que le souverain ne cesse de lui réclamer des comptes.

为了赶上最后期限,多达三万六千名工人被动员起来,科尔伯特成本爆炸之前窒息了,特别是因为主权国并没有停止要求问责。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20237月合集

En effet, ils ne permettent pas aux Etats africains souverains de choisir leurs propres partenaires, d'étendre avec eux la coopération dans divers domaines et de discuter avec eux des problèmes actuels.

事实上,他们不允许非洲主权国选择自己的合作伙伴,不允许他们各个领域开展合作, 也不允许他们讨论当前的问题。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les années passent, enchaînant conflits et trêves, et Toulouse n'a plus vraiment le choix : pour faire face, elle appelle au secours un troisième souverain, encore plus puissant : le roi de France.

过去了,进行了多次冲突和休战,图卢兹别无选择:为了应对这场冲突,它需要求助第三个主权国,甚至更强大:法国国王。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

Je ne sais pas quel juriste pourra te dire que dans un pays souverain, les textes de droit sont proposés par des groupes séparatistes et non pas par les autorités démocratiquement élues.

不知道法学能告诉你,一个主权国,法律文本是由分离主义团体提出的,不是由民选当局提出的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

L'idée est de faire une parenthèse, d'oublier les soucis, la crise, les divisions, profiter du moment autour de ce souverain, qui a été très applaudi tout à l'heure à son premier passage.

想法是打个括号,忘记忧虑、危机和分歧,利用这个主权国刻,他第一次访问就受到了热烈的掌声。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La future Syrie devrait être un Etat souverain qui ne laisse aucune place aux groupes terroristes dans son territoire, a affirmé mercredi le secrétaire général de la Ligue arabe (LA), Ahmed Aboul Gheit.

未来的叙利亚应该是一个主权国其领土上没有给恐怖组织留下任何空间,阿拉伯联盟(LA)秘书长艾哈迈德·阿布勒·盖特周三表示。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20222月合集

De fait, tout le monde est dépassé par l'énormité de l'événement, par ce retour de la menace de guerre d'un État puissant contre un pays souverain, quelles qu'en soient les raisons historiques, anciennes ou plus récentes.

事实上,每个人都被这一事件的严重性所淹没,被一个强大的国对一个主权国的战争威胁的回归所淹没,无论历史原因,旧原因还是最近原因如何。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接