有奖纠错
| 划词

Chez Bataille, tout art authentique est sadisme, toute posture d’esthète est masochiste.

对巴塔耶来说,所有真正艺术都萨德主义,所有审美姿态都主义

评价该例句:好评差评指正

L’affrontement entre les romantiques, les “Jeune-France”, et les classiques, les “perruques”, est violent.

支持浪漫主义“新兴法国派”与支持古典主义“老顽固”之间展开了激烈斗争。

评价该例句:好评差评指正

Ne vous laissez pas contaminer par le bureaucratisme.

不要沾染上官僚主义习气。

评价该例句:好评差评指正

Voilà une nouvelle tendance du terrorisme digne d'être suivie de près.

主义新动向,值得关注。

评价该例句:好评差评指正

Leurs vies sont tourmentées par le racisme.

他们一生都受种族主义扰 。

评价该例句:好评差评指正

Nous assumons la tâche grandiose de construire le socialisme.

我们肩负着建设社会主义伟大任务。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous efforcer d'assimiler les théories fondamentales du marxisme.

我们应当力求掌握克思主义基本理论。

评价该例句:好评差评指正

Mais cette stabilité ne peut pas être le prétexte au conservatisme.

这种稳定不应该成为保守主义借口。

评价该例句:好评差评指正

Cette habitude bureaucratique est un phénomène pourri .

这种官僚主义风气种腐败现象。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas se souvenir des Apicius romains serait bien chauvin.

不记得罗非常沙文主义做法。

评价该例句:好评差评指正

2- Il semblerait donc que la recherche de la vérité soit utilitaire.

看起来似乎探求真相过程功用主义

评价该例句:好评差评指正

L'impérialisme est le stade suprême du capitalisme.

帝国主义资本主义最高阶段。

评价该例句:好评差评指正

C'est un homme politique de tendance marxiste.

一位倾向于克思主义政治家。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme biologique constitue un type de menace différent.

生物主义威胁不同于核主义威胁。

评价该例句:好评差评指正

On flaire derrière ce crime des relents de racisme.

在这桩谋杀案背后可以嗅到种族主义遗臭。

评价该例句:好评差评指正

L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.

金融寡头垄断资本主义真正统治者。

评价该例句:好评差评指正

Le XVII siècle est l'âge d'or du classicisme francais.

十七世纪法国古典主义黄金时代。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci ne justifient certes pas le terrorisme, mais elles l'expliquent.

这些动机不主义理由,但却主义原因。

评价该例句:好评差评指正

La guerre contre le terrorisme ne peut être dissociée des causes sous-jacentes de ce phénomène.

打击主义斗争不能脱离主义根本原因。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont contres l’expression de la musique atonale et l’harmonie chromatique de Wagner.

反对表现主义无调性音乐,和瓦格纳半音化和声。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


combinard, combinat, combinateur, combinatoire, combine, combiné, combinée, combiné-gaine, combiner, comblainite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une association légitimiste, les Chevaliers de la Fidélité, remuait parmi ces affiliations républicaines.

个正统主义组织叫忠贞骑士社,在这些共和主义组织蠕蠕钻动。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Comment montrer la pauvreté sans tomber dans le misérabilisme ?

如何在不陷入悲惨主义前提下展示贫穷?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je suis très inspirée par le transhumanisme, par exemple.

例如,我深受超现实主义启发。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il faut réaffirmer avec force l'importance de l'empirisme.

应该重新大力强调经验主义重要性。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais ça dépend de ce que vous entendez par macho.

但这取决于你大男子主义定义。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

C'est aussi un symbole d'héroïsme dans la culture populaire américaine.

这也是美国通俗英雄主义象征。

评价该例句:好评差评指正
历史人

Les velléités régionalistes bretonnes s'expriment vis-à-vis de Paris.

黎表现出了布列塔尼地区主义倾向。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

C'est un signe de patriotisme, d'amour de son pays.

这是爱国主义标志,表达国家爱。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Voilà, nous avons terminé cette vidéo sur les belgicismes.

就这样,我们完成了这个关于比利时主义视频。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous allez être plus distrait, et avoir des idées particulièrement défaitistes.

你们会变得更谨慎,会有特别失败主义想法。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Soit plus du genre macho désinvolte des années 50.

你可以模仿50年代那种潇洒大男子主义人。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il n'y a pas plus individualiste que lui !

“再找不出比他更个人主义人了!”

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Voilà, c'était le chit-chat à propos du pessimisme et de l'optimisme.

好了,这就是关于悲观主义和乐观主义闲聊。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'aime bien donner toujours un petit twist surréaliste dans mes tableaux.

我总是喜欢在我加入些超现实主义元素。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

D'autres vont même s'appuyer sur les recherches de Burt pour valider des thèses racistes.

其他人甚至会利用伯特研究来验证种族主义观点。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette logique expansionniste leur permet de faire main basse sur des richesses considérables.

这种扩张主义必然结果是使他们获得了可观财富。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On dit à ce propos, à propos de la consommation, que notre époque est matérialiste.

关于这种消费性质 有人声称,我们时代是唯物主义

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En tout cas, ne fût-ce que par humanité, on devait attendre.

不管怎么样,根据人道主义要求,这样等待他们还是必要

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Bon, mais simplement, je pense que le relativisme est un produit naturel du scientisme.

总之,但是简单地说,我认为相主义是唯科学主义自然产物。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ces soldats, tous différents, sont un chef-d'oeuvre de réalisme et constituent une découverte archéologique extraordinaire!

这些兵马俑形态不,他们不仅是现实主义杰作,更是项重大考古发现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


comminatoire, Comminges, comminutif, comminution, comminutive, commiphore, commis, commisération, commissaire, commissaire-priseur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接