有奖纠错
| 划词

Pour la première fois dans l'histoire, nous pouvons entrevoir de vivre suffisamment nantis et à l'abri du besoin.

在历史上第一人们可以看到丰衣足食

评价该例句:好评差评指正

Cette fois-ci, Monsieur le Président, le peuple érythréen ne recherche pas une paix qui ne serait qu'une absence de guerre mais une paix durable dans la prospérité.

特里亚人民期待不是没有战争和平,而是丰衣足食持久和平。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déverser, déverseur, déversoir, dévésiculateur, dévêtement, dévêtir, dévêtissement, dévêtisseur, Devèze, dêvi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Il a une devise: on est jamais mieux servi que par soi même.

己动手,

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tout l’engrais humain et animal que le monde perd, rendu à la terre au lieu d’être jeté à l’eau, suffirait à nourrir le monde.

全世界损失人兽肥,如归还土地而不抛入水中,就够使全世界了。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

En comédie, l'essor des cafés théâtres, portés par une philosophie do-it-yourself qu'on évoquait dans notre vidéo sur Les Bronzés, incite plusieurs actrices à s'écrire leur propre rôle, puis passer à la réalisation.

在喜剧方面,咖啡馆剧场兴起,受我们在谈论《艳阳假期》那集视频中提己动手,哲学启发,鼓励了多位女演员己创作并演绎角色,然后进入导演行列。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dévideur, dévidoir, dévié, dévier, Deville, Devillien, dévilline, devin, devinable, devinaille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接