有奖纠错
| 划词

Qu'il me soit permis de leur souhaiter un fructueux séjour à Genève.

我祝他们的日内瓦之行取得

评价该例句:好评差评指正

Des progrès remarquables ont été réalisés en Ouganda et en Guinée.

已在乌干达和几内亚取得

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que ces efforts donneront des résultats positifs et fructueux.

我们希望这些努力将产生积极和的成

评价该例句:好评差评指正

Elle a ajouté que le FNUAP espérait que cette session serait très féconde.

她说,人期待会议取得

评价该例句:好评差评指正

Je félicite M. Gambari pour le succès de sa mission.

我对他的出访取得表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

L'approche participative avait donné d'excellents résultats et devait continuer d'être utilisée.

评估的参与办法带来的成继续使用。

评价该例句:好评差评指正

Au même titre, le projet « La Route de l'esclave » a considérablement fructifié.

“奴隶之路”项目也获得了相的成

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, la session de cette année de la Première Commission a été fructueuse.

总的来说,第一委员会今年届会取得了

评价该例句:好评差评指正

Vous avez l'assurance de notre coopération aux fins d'une session fructueuse.

我们保证与你合作,以使本届会议取得

评价该例句:好评差评指正

Je vous souhaite à tous deux journées de session très fructueuses.

我预祝你们所有人,祝两天会议取得

评价该例句:好评差评指正

J'ai la certitude que, sous votre direction, la présente session aboutira à des résultats fructueux.

相信在你的领导下,本届联大将取得

评价该例句:好评差评指正

Elle espère que les réunions à venir seront également fructueuses.

我们希望,接下来的会议也将取得

评价该例句:好评差评指正

Les forêts et leurs richesses - baies, fruits, plantes médicinales, etc. - abondent dans les régions montagneuses.

山区丛林郁密,物产;盛产浆、水、药材等。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite à tous une session efficace, réussie et productive.

我祝愿大家会议取得成效、成功和

评价该例句:好评差评指正

Il a conclu en souhaitant aux participants une réunion fructueuse.

他祝愿各位与会者在本次的讨论中取得

评价该例句:好评差评指正

Les fruits de la réforme de l'ONUDI, laquelle a été probante, sautent aux yeux.

工发组织成功地进行了改革并取得了显著的

评价该例句:好评差评指正

Je suis sûre que la présente séance, sous votre direction avisée, sera très fructueuse.

我确信,在你干练的指导下,本次会议将成

评价该例句:好评差评指正

Je suis certain que sous sa direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

我相信凭他的领导才能,本届大会将取得

评价该例句:好评差评指正

Je suis sûr que, sous sa direction éclairée, nous parviendrons aux meilleurs résultats.

我确信,在他的得力领导下,我们将取得

评价该例句:好评差评指正

J'ai la certitude que sous votre conduite, la présente session aboutira à des résultats fructueux.

我相信在阁下的主持下,本届联大一定会取得的成

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断裂韧性, 断裂载荷, 断流, 断垄, 断路, 断路(自动), 断路的, 断路火花, 断路器, 断路器(自动),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

第十三届全人大政府工作报告

Notre diplomatie de grand pays aux caractéristiques chinoises a connu de vifs succès.

外交成果丰硕

评价该例句:好评差评指正
比利时王菲利普圣诞演讲

Le travail des chercheurs porte ses fruits.

研究人员的工作取得了丰硕的成果。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le Premier ministre britannique s'est déclarée convaincue que la coopération sino-britannique serait plus fructueuse à l'avenir.

位英首相表,他相信中英合作未来将更加丰硕

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年9月合集

J'apprends par Ouest France que des sapeurs-pompiers à Lamballe ont simulé une intervention avec des figurines Playmobil, l'entrainement a été fructueux.

我从法西部了解到,Lamballe的消防员用Playmobil小雕像模拟了干预,培训成果丰硕

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Que le Dieu tout puissant te bénisse, te rende fécond et te multiplie, afin que tu deviennes une multitude de peuples!

愿全能的上帝保佑你们,使你们结出丰硕的果实,使你们倍增,使你们成为众人!

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Ce dernier a déclaré que ces relations avaient connu un véritable développement ces dernières années et qu'elles avaient donné des résultats fructueux.

后者表关系近年来得到了实实在在的发展,取得了丰硕的成果。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Il a indiqué que le mécanisme du forum avait réalisé des résultats fructueux ainsi qu'un bond en avant des relations sino-arabes, révélant un grand potentiel de leur coopération.

他说,论坛机制取得了丰硕成果,中阿关系实现了跨越式发展,显出两合作的巨大潜力。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Ces dernières années, la coopération amicale entre les deux pays a permis des réalisations fructueuses dans les domaines de de la politique, de l'économie et des échanges entre les deux peuples.

近年来,两友好合作在政治、经济、两人民交往等领域取得了丰硕成果。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

S'adressant aux délégués de divers pays, M. Zhang a fait remarquer les résultats fructueux réalisés par la Chine et les pays africains depuis 2000, année à laquelle le FOCAC a été mis en place.

张先生在向各代表致辞时指出,自2000年中非合作论坛成立以来,中与非洲家取得的丰硕成果。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Il m'a dit: Je te rendrai fécond, je te multiplierai, et je ferai de toi une multitude de peuples; je donnerai ce pays à ta postérité après toi, pour qu'elle le possède à toujours.

他对我说:我要使你们结出丰硕的果子,我要使你们倍增,我要使你们成为众人。我将把家交给你们之后的后代,使它永远拥有它。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

La Chine et le Soudan se comprennent et se soutiennent mutuellement depuis l'établissement des relations diplomatiques il y a 56 ans et ont connu des réalisations fructueuses dans le cadre de leur coopération pragmatique, a-t-il indiqué.

他说,自56年前建交以来,中和苏丹相互理解和支持,在务实合作下取得了丰硕成果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断枝, 断肢再植, 断肢者, 断指再植, 断种, 断种绝代, 断柱, 断子绝孙, 断奏, 断奏的一段音乐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接