Il touche un bon salaire.
他工资丰厚。
Au fil des ans, accumulé une riche expérience.
多年来积累了丰厚经验。
Nous espérons également que grâce aux efforts est censé apporter de bons rendements.
也希望通过我们努力能为我们带来丰厚回报。
Sous-produits dans le marché intérieur d'une taille énorme, d'énormes profits.
代理产品国内市场规模巨大,利润丰厚。
Trouver de bon boulot est quand-meme difficile.
想找到一份报酬丰厚工作仍然十分困难。
A fait d'énormes avantages économiques et sociaux.
取得了丰厚经济效益和社会效益。
Le meilleur service, meilleur prix, pour vous apporter le plus profit.
最好服务,最优,给你带来最丰厚利润。
Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.
味道强烈,丰厚香气和最终柠檬余味达到完美衡。
L'augmentation des ressources consacrées à la diplomatie préventive peut apporter des résultats importants.
增加于预防性外交拨款能带来丰厚效益。
Les employeurs bénéficient de subventions importantes s'ils continuent d'employer des mères avant et après l'accouchement.
主如果在妇女生育前后连她,就可以领取丰厚补贴。
Cette situation crée un marché lucratif pour les trafiquants.
这推动了贩运者利润丰厚市场滋生。
Le contrôle des importations est aussi lucratif que la monopolisation des exportations.
控制进口同垄断出口一样利润丰厚。
Chacune veut atteindre son « paradis », dans un ciel constellé d’étoiles, de médailles et de profits.
每家品牌都盼望着能飞升“天堂”,这片璀璨群星,熠熠奖牌和丰厚利润所装点天空。
Les femmes généralement tentent à se préparer pour des carrières moins bien rémunérées que celles des hommes.
妇女一般往往准备从事报酬不如男子丰厚工作。
Elle occupe des emplois mieux rémunérés et peut atteindre les mêmes niveaux que ses homologues de sexe masculin.
她们拥有收入更丰厚工作,能够提升到与其男性同行相同级别。
Dans certains secteurs, l'emploi est constitué par des postes bien rémunérées, et dans d'autres, par des postes mal rémunérées.
一个就业领域职位报酬丰厚,另一个领域报酬较低。
Je voudrais, en France qui m'a attiré, et pas seulement sa beauté exotique, mais aussi l'histoire de ces énormes accumulation.
我想,法国吸引我,不仅仅是她美丽异国风情,同时还有这些丰厚历史积淀。
En outre, un pays enclin à la prolifération ne se laissera pas nécessairement dissuader, même par une ANM très avantageuse.
而且,既便采纳一个利益非常丰厚多边核方案选择,也并非能够劝阻决心从事扩散国家。
Les employeurs devraient envisager des programmes pour encourager la loyauté chez leurs salariés, notamment en leur versant des salaires compétitifs.
主应该考虑通过各种方案鼓励员工对公司忠诚,包括为他们支付丰厚薪酬。
Les partenariats de l'UNICEF, établis en particulier avec les organismes sportifs, notamment l'Association nationale de basketball (États-Unis), donnent d'excellents résultats.
儿童基金会与包括(美国)全国篮球协会联盟在内体育机构之间联盟正在获得丰厚红利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Résultat, entre les péages et les aires, les sociétés d'autoroutes se portent très bien.
因此,高速公路公司的经营状况非常好,过路费和服务区的收入丰厚。
Et les compagnies low cost se font de la marge, beaucoup de marge.
更重要的,廉航公司依,能赚取可观的利润,甚至利润丰厚。
Reste que la légende est une manne juteuse pour la région écossaise des Highlands.
尽管如此,对于苏格兰高地地区来说,这一笔丰厚的意外之财。
On est riche. Oui, on est très riche.
很丰厚吧,非常多。
Mais cela ne l'empêchera pas de laisser derrière lui un héritage considérable.
但这不能阻止他给后代留下丰厚的遗产。
Et c'est devenu une industrie extrêmement lucrative.
这已经为一个利润丰厚的行业。
La revente de leur larcin leur assure un généreux profit.
他们转卖赃物能赚取丰厚的利润。
Le roi promit une grande récompense à celui qui retrouverait la bague.
国王承诺,谁能找到这枚戒指,就丰厚的奖励。
Le roi, désespéré, promit une récompense encore plus grande à quiconque pourrait repousser l'envahisseur.
国王万分焦急,宣布如果有人能击退敌军,他将给予更丰厚的奖励。
On va les payer grassement pour qu'ils partent et qu'ils emmènent les ossements de leurs ancêtres.
我们用丰厚的报酬,让他们带着祖先的遗骸离开那里。
Mais pour lui, les sociétés d'autoroutes perçoivent trop de bénéfices.
但对国家来说,高速公路公司的利润过于丰厚。
Pour obtenir le gras du magret, les canards seront gavés, pendant les 15 derniers jours de l'élevage.
而为了取丰厚的鸭胸肉,这批鸭子在出栏前的15天,被填食。
En 2012, Disney arrive à racheter Lucasfilm, la société qui détient la franchise Star Wars, très lucrative.
2012年,迪士尼功收购了卢卡斯影业,该公司拥有利润丰厚的星球大战系列电影。
Les entreprises privées ou nationales qui souhaitent agrandir leur suprématie veulent avant tout préserver leurs juteux bénéfices.
欧洲私营或国有公司想要扩大自己的霸主地位,首先要维持丰厚的利润。
Et les légions qu'ils commandent soutiennent leur prise de pouvoir en espérant y gagner des récompenses importantes.
他们指挥的军团支持他们夺取政权,希望丰厚的回报。
Les prises, qui rapportent gros, sont donc généralement composées de produits du quotidien, d'épices, de tabac, de coton.
所以,捕的战利品通常由日常用品、香料、烟草、棉花等产品组,它们带来了丰厚的回报。
Ensuite, vous, les équipes de Paris 2024, qui avez tant travaillé toutes ces années, vos efforts sont aujourd'hui magnifiquement récompensés.
还有你们,巴黎2024奥运团队,这些年来辛勤的努力,现在你们的努力到了丰厚的回报。
Mais depuis, l'inflation a explosé et le constructeur automobile a affiché des bénéfices exceptionnels.
但从那以后,通货膨胀飙升,这家汽车制造商公布了丰厚的利润。
En ce week-end de grand retour, la SNCF manque-t-elle de TGV?
在这个回报丰厚的周末,SNCF TGV 用完了吗?
Enquête ce soir sur ces sous-sols qui rapportent gros.
今晚对这些回报丰厚的地下室进行调查。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释