有奖纠错
| 划词

Il touche un bon salaire.

他工资丰厚

评价该例句:好评差评指正

Au fil des ans, accumulé une riche expérience.

多年来积累了丰厚经验。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons également que grâce aux efforts est censé apporter de bons rendements.

也希望通过我们努力能为我们带来丰厚回报。

评价该例句:好评差评指正

Sous-produits dans le marché intérieur d'une taille énorme, d'énormes profits.

代理产品国内市场规模巨大,利润丰厚

评价该例句:好评差评指正

Trouver de bon boulot est quand-meme difficile.

想找到一份报酬丰厚工作仍然十分困难。

评价该例句:好评差评指正

A fait d'énormes avantages économiques et sociaux.

取得了丰厚经济效益和社会效益。

评价该例句:好评差评指正

Le meilleur service, meilleur prix, pour vous apporter le plus profit.

最好服务,最优,给你带来最丰厚利润。

评价该例句:好评差评指正

Vif en bouche, bel équilibre aux ar?mes très présents finale citronnée.

味道强烈,丰厚香气和最终柠檬余味达到完美衡。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des ressources consacrées à la diplomatie préventive peut apporter des résultats importants.

增加于预防性外交拨款能带来丰厚效益。

评价该例句:好评差评指正

Les employeurs bénéficient de subventions importantes s'ils continuent d'employer des mères avant et après l'accouchement.

主如果在妇女生育前后连她,就可以领取丰厚补贴。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation crée un marché lucratif pour les trafiquants.

这推动了贩运者利润丰厚市场滋生。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle des importations est aussi lucratif que la monopolisation des exportations.

控制进口同垄断出口一样利润丰厚

评价该例句:好评差评指正

Chacune veut atteindre son « paradis », dans un ciel constellé d’étoiles, de médailles et de profits.

每家品牌都盼望着能飞升“天堂”,这片璀璨群星,熠熠奖牌和丰厚利润所装点天空。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes généralement tentent à se préparer pour des carrières moins bien rémunérées que celles des hommes.

妇女一般往往准备从事报酬不如男子丰厚工作。

评价该例句:好评差评指正

Elle occupe des emplois mieux rémunérés et peut atteindre les mêmes niveaux que ses homologues de sexe masculin.

她们拥有收入更丰厚工作,能够提升到与其男性同行相同级别。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains secteurs, l'emploi est constitué par des postes bien rémunérées, et dans d'autres, par des postes mal rémunérées.

一个就业领域职位报酬丰厚,另一个领域报酬较低。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais, en France qui m'a attiré, et pas seulement sa beauté exotique, mais aussi l'histoire de ces énormes accumulation.

我想,法国吸引我,不仅仅是她美丽异国风情,同时还有这些丰厚历史积淀。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un pays enclin à la prolifération ne se laissera pas nécessairement dissuader, même par une ANM très avantageuse.

而且,既便采纳一个利益非常丰厚多边核方案选择,也并非能够劝阻决心从事扩散国家。

评价该例句:好评差评指正

Les employeurs devraient envisager des programmes pour encourager la loyauté chez leurs salariés, notamment en leur versant des salaires compétitifs.

主应该考虑通过各种方案鼓励员工对公司忠诚,包括为他们支付丰厚薪酬。

评价该例句:好评差评指正

Les partenariats de l'UNICEF, établis en particulier avec les organismes sportifs, notamment l'Association nationale de basketball (États-Unis), donnent d'excellents résultats.

儿童基金会与包括(美国)全国篮球协会联盟在内体育机构之间联盟正在获得丰厚红利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


潮解, 潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Résultat, entre les péages et les aires, les sociétés d'autoroutes se portent très bien.

因此,高速公路公司的经营状况非常好,过路费和服务区的收入丰厚

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et les compagnies low cost se font de la marge, beaucoup de marge.

更重要的,廉航公司依,能赚取可观的利润,甚至利润丰厚

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Reste que la légende est une manne juteuse pour la région écossaise des Highlands.

尽管如此,对于苏格兰高地地区来说,这一笔丰厚的意外之财。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On est riche. Oui, on est très riche.

丰厚吧,非常多。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais cela ne l'empêchera pas de laisser derrière lui un héritage considérable.

这不能阻止他给后代留下丰厚的遗产。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et c'est devenu une industrie extrêmement lucrative.

这已经为一个利润丰厚的行业。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La revente de leur larcin leur assure un généreux profit.

他们转卖赃物能赚取丰厚的利润。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Le roi promit une grande récompense à celui qui retrouverait la bague.

国王承诺,谁能找到这枚戒指,就丰厚的奖励。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Le roi, désespéré, promit une récompense encore plus grande à quiconque pourrait repousser l'envahisseur.

国王万分焦急,宣布如果有人能击退敌军,他将给予更丰厚的奖励。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On va les payer grassement pour qu'ils partent et qu'ils emmènent les ossements de leurs ancêtres.

我们丰厚的报酬,让他们带着祖先的遗骸离开那里。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais pour lui, les sociétés d'autoroutes perçoivent trop de bénéfices.

但对国家来说,高速公路公司的利润过于丰厚

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour obtenir le gras du magret, les canards seront gavés, pendant les 15 derniers jours de l'élevage.

而为了取丰厚的鸭胸肉,这批鸭子在出栏前的15天,被填食。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En 2012, Disney arrive à racheter Lucasfilm, la société qui détient la franchise Star Wars, très lucrative.

2012年,迪士尼功收购了卢卡斯影业,该公司拥有利润丰厚的星球大战系列电影。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les entreprises privées ou nationales qui souhaitent agrandir leur suprématie veulent avant tout préserver leurs juteux bénéfices.

欧洲私营或国有公司想要扩大自己的霸主地位,首先要维持丰厚的利润。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et les légions qu'ils commandent soutiennent leur prise de pouvoir en espérant y gagner des récompenses importantes.

他们指挥的军团支持他们夺取政权,希望丰厚的回报。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les prises, qui rapportent gros, sont donc généralement composées de produits du quotidien, d'épices, de tabac, de coton.

所以,捕的战利品通常由日常用品、香料、烟草、棉花等产品组,它们带来了丰厚的回报。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Ensuite, vous, les équipes de Paris 2024, qui avez tant travaillé toutes ces années, vos efforts sont aujourd'hui magnifiquement récompensés.

还有你们,巴黎2024奥运团队,这些年来辛勤的努力,现在你们的努力到了丰厚的回报。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Mais depuis, l'inflation a explosé et le constructeur automobile a affiché des bénéfices exceptionnels.

但从那以后,通货膨胀飙升,这家汽车制造商公布了丰厚的利润。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

En ce week-end de grand retour, la SNCF manque-t-elle de TGV?

在这个回报丰厚的周末,SNCF TGV 用完了吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Enquête ce soir sur ces sous-sols qui rapportent gros.

今晚对这些回报丰厚的地下室进行调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


潮汐涨落的, 潮下的, 潮线, 潮信, 潮绣, 潮汛, 潮汛表, 潮涌, 潮涨, 潮状交通,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接