有奖纠错
| 划词

Le cerveau est le siège de la pensée .

大脑是思维的中枢

评价该例句:好评差评指正

Plaque tournante pour la production de la catégorie professionnelle de Dieu et anti-tumorale produits.

专业生产中枢抗肿瘤产品。

评价该例句:好评差评指正

Le second, également connu comme le cerveau mammalien, est le siège de nos émotions.

皮层,也被看作哺乳动物的大脑,是我们的情感中枢

评价该例句:好评差评指正

Il devrait prévoir la création d'un point central d'information sur les statistiques des services.

为服务统计建立一个中央信息中枢

评价该例句:好评差评指正

Le SCN est la principale activité technique de la Spaceguard Foundation.

空间卫士中枢是空间卫士基金会的主要技术活动。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc en faire un ministère central.

因此需要将性别社区服务部变成一个中枢部门。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau devra devenir le centre névralgique de nos efforts collectifs.

将要求这个办事处成为我们的集体努中枢

评价该例句:好评差评指正

La plupart des autres listes du SCN sont statiques et mises à jour manuellement.

空间卫士中枢大多数其他清单基本不变,由人工操作加以刷新。

评价该例句:好评差评指正

Le centre respiratoire reste toutefois sensible à l'augmentation de dioxyde de carbone.

然而,呼吸中枢对二氧化碳的增加仍很敏感。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aussi examiner le rôle que pourrait jouer la plate-forme logistique d'Entebbe (Ouganda).

还应考虑让联合国在乌干达恩德培的后勤中枢发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

En quatre années d'activité, le SCN a présenté plus de 2 000 géocroiseurs sur ses listes.

在四年的活动中,有2,000多个近地物体被列入空间卫士中枢清单。

评价该例句:好评差评指正

Andulo et Bailundo étaient les centres nerveux de sa structure de commandement et de soutien logistique.

安杜伦多是安盟的指挥后勤结构的中枢

评价该例句:好评差评指正

La péninsule anatolienne était l'épicentre des principales routes commerciales, à commencer par l'historique Route de la Soie.

安纳托利亚半岛历来是各种重要贸易通道的中枢

评价该例句:好评差评指正

Le régime du FMI doit conférer un rôle plus grand à la coordination officielle des politiques.

货币基金组织制度在正式的政策协调方面需要确定更加中枢的作用。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes contribuent déjà de manière décisive au règlement des conflits et à la consolidation de la paix.

妇女在解决冲突建设平方面已经发挥了中枢作用。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation joue un rôle central dans la promotion et le maintien de la croissance économique de mon pays.

教育在促进维持我国经济增长方面一直发挥着中枢作用。

评价该例句:好评差评指正

Une activité particulièrement importante du SCN consiste en des observations visant à éliminer les “impacteurs virtuels”.

空间卫士中枢一个尤其重要的活动涉及为从清单中去除虚拟撞击物体而进行的观测活动。

评价该例句:好评差评指正

Ces attaques ont frappé des centres névralgiques des États-Unis auxquels ils ont fait subir des destructions massives.

这些袭击击中了美国的中枢,造成了大规模的破坏。

评价该例句:好评差评指正

Le concept des pôles régionaux a été jugé valable du point de vue du renforcement de l'efficacité.

有人说,区域中枢的概念从提高效率角度而言是一个行之有效的概念。

评价该例句:好评差评指正

Notre site très moderne de données du Centre international de Vienne est le point névralgique du système de surveillance.

我们在维也纳国际中心的第一流的国际数据中心是监测系统的中枢

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


创汇农业, 创获, 创记录, 创记录的, 创记録, 创夹, 创见, 创建, 创建新的机构, 创建者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2024年10月合集

Ca attaque également les neurones du système nerveux central.

它还攻击中枢神经系统中的神经元。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

En remontant le cardo, on trouve le forum. C’est le centre névralgique de la cité.

向上走,我们找到了论坛。它是城市的神经中枢

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ca, c'était un centre névralgique avec les laveries, les cantines et un centre commercial.

- 那是一个神经中枢,有洗衣店、食堂和购物中

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Sinon il n'y aurait pas de récit, il n'y aurait pas de centre névralgique à tous ces changements.

就不会有叙事,也不会有所有这些变化的神经中枢

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Dans les cafés, autre centre névralgique de la contestation, les activistes comme cette ancienne journaliste, Nasreen, se retrouvent.

在咖啡馆,另一个抗的神经中枢,像这位前记者 Nasreen 这样的活动家会面。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

L'explosion s'est produite vers 18h35 heure locale (16h35 GMT) sur la place Kizilay, centre névralgique de la métropole turque.

爆炸发生在当地1835分(格林尼治1635分)左右,地点是土耳其大都市的神经中枢基齐莱广场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ils ont conquis la ville de Rostov, stratégique pour l'armée russe, c'est le centre névralgique de ses opérations en Ukraine.

他们占领了罗斯托夫市, 该市对俄罗斯军队具有战略意义,是其在乌克兰行动的神经中枢

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Quasiment tous les moyens sont en passe d'être regroupés ici, à Niamey, qui devient le centre nerveux de cette opération Barkhane.

几乎所有的手段都将在这里汇集,在尼亚美,正在成为这次 Barkhane 行动的神经中枢

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年8月合集

L'immense base aérienne de Bagram, située à une cinquantaine de kilomètres de la capitale, a été, pendant 20 ans, le centre névralgique de la guerre américaine en Afghanistan.

巨大的巴格拉姆空军基地距首都约 50 公里,20 年来一直是美国阿富汗战争的神经中枢

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023年合集

Mais, pour la première fois dans l’histoire de l’humanité, on a réussi à reconnecter deux régions du système nerveux central qui sont séparées du fait d’une lésion de la moelle épinière.

但是, 在人类历史上,我们第一次成功地重新连接了因脊髓损伤而分离的两个中枢神经系统区域。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Centre névralgique de la Principauté, la Place du Casino s'entoure de trois bâtiments mythiques : l'Hôtel de Paris, le Café de Paris et le Casino de Monte-Carlo, devant lequel de puissants moteurs vrombissent tout au long de la journée.

赌场广场是公国的神经中枢,周围环绕着三座神话般的建筑:巴黎酒店,巴黎咖啡馆和蒙特卡洛赌场,其前方全天都有强大的发动机咆哮。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


创立一种风尚, 创立一种新学说, 创立一种学说, 创立者, 创利, 创面, 创牌子, 创伤, 创伤(精神上的), 创伤烧伤感染病原菌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接