有奖纠错
| 划词

Au cours de l'inspection sur place, le requérant a déclaré que trois ou quatre ans avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, la mise en œuvre de procédures opérationnelles d'urgence avait été prévue en cas de perturbation du réseau de télécommunication.

在现场视察期人说,在发生伊拉克对科威特入侵和占3、4年前,就确立了应急行动程序,准备在电通讯中断情况下实施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗糙接合, 粗糙路面, 粗糙面, 粗糙品, 粗糙形的球体, 粗测, 粗茶淡饭, 粗茶淡饭的, 粗车削, 粗齿龙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年10月合集

Et puis, il y a la réalité militaire, avec des bombardements qui semblent être les plus intenses depuis le début du conflit, dans une bande de Gaza plongée dans le noir et privée de communications.

然后军事现实,爆炸事件似严重一次,加沙地带陷入黑暗, 通讯中断

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗纺机, 粗纺毛织物, 粗放, 粗榧, 粗榧科, 粗榧属, 粗粉面包厂, 粗缝, 粗缝一只袖子, 粗缝用线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接