有奖纠错
| 划词

L'agent immobilier visite une maison.

房产去看房子。

评价该例句:好评差评指正

Comment transgresser à la fois le médiat et l'immédiat?

如何能够同时僭越性(调停性)和直接性?

评价该例句:好评差评指正

Comment jugez-vous la qualité des services de cette intermédiaire?

/ 您认为这家服务怎么样?

评价该例句:好评差评指正

Les intermédiaires, y compris la vente de vieux téléphones cellulaires.

包括旧手出售

评价该例句:好评差评指正

L'activité principale de commerce des intermédiaires à fournir un service de qualité!

主要从事商务贸易合作提供优质服务!

评价该例句:好评差评指正

Parfois l’argent est prêté par les organisations intermédiaires en imposant les intérêts.

有时向贷款,但需要支付利息。

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les services fournis par cette agence?

这家为您提供哪些服务?

评价该例句:好评差评指正

La mort est parfaitement concevable comme un élément médiateur.

完全可以理解,死亡作为元素。

评价该例句:好评差评指正

Il faut également établir des institutions, telles que des intermédiaires financiers et des fonds infrastructurels.

还必须建立和基础设施基

评价该例句:好评差评指正

Les intermédiaires financiers constituent le lien indispensable entre l'épargne et l'investissement.

在储蓄和投资之间提供关键联络。

评价该例句:好评差评指正

Ces intermédiaires financiers devraient également répondre aux besoins d'investissements du secteur privé.

这些也应配合私营部门资本投资需要。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle et l'importance de la médiation professionnelle sont définis.

职业作用和意义得到了确认。

评价该例句:好评差评指正

Il a délégué l'organisation de cette formation à des intermédiaires ((l'UWV et les municipalités).

它已将该培训组织工作委托给了(雇员保险计划和市政当局)。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, les fonds y afférents n'ont plus été versés aux organismes intermédiaires.

从此,资不再流向

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur avait intenté une action en justice contre l'intermédiaire autrichien pour recouvrer l'avance versée.

买方对奥地利提出诉讼以追回其预付款。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures supplémentaires doivent être prises pour combattre le courtage illicite des armes légères.

应该采取额外措施,打击小武器和轻武器非法活动。

评价该例句:好评差评指正

Le transfert, dans lequel intervient un intermédiaire (une organisation internationale par exemple), comprend plusieurs étapes.

转移过程以包括国际组织在内、熟知成功实践组织记录和交流成功方法从而满足供需双方需求为开端。 可以采取一系列步骤。

评价该例句:好评差评指正

La troisième étape consiste à adapter l'innovation au contexte local, et l'intermédiaire devient facilitateur.

第三步涉及使创新满足地方要求,此时发挥促进者作用。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il faut procéder effectivement au transfert et l'évaluer, l'intermédiaire devenant alors un évaluateur.

最后一步是实际实施转移及评估,此时角色是评估者。

评价该例句:好评差评指正

Toute discussion sur la corruption devait donc considérer les «corrompus», les «corrupteurs» et les «intermédiaires».

因此,关于腐败任何讨论都包括“受贿者”、“行贿者”和“”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en travers, en un mot, en un rien de temps, en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir, en vrac,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 1

L'appartement près de notre agence, c'est ça ?

在我们附近的那套公寓,是么?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Je ne suis pas exactement bibliothécaire, je suis médiateur du livre, depuis sept ans.

我并不是直做图书管理员,我做了7年的图书人。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Lisez bien le Document d’informations clés que votre intermédiaire financier doit vous remettre.

仔细阅读您的金融必须向您提供的关键信息文件。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Dans ce cas, vous devez d’abord adresser votre réclamation par écrit à l’intermédiaire financier concerné.

在这种情况下,您必须先以书面形式向有关金融机提出投诉。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il existe des intermédiaires entre les hommes et les dieux.

人与神之间有

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Je n’ai pas de frais d’agence à payer, le propriétaire est un ami de mon père.

我没有付费,房东是我朋友的

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Franchement j'y crois pas vu les marchés actuels. Il faudrait peut être passer par un courtier....

其实我不太相信现在的市场,你应该和

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En 1995, Disney crée sa filiale Disney Cruise Line pour lancer ses propres croisières, sans passer par un intermédiaire.

1995年,迪士尼创建了子公司迪士尼邮轮公司,在不通过的情况下,推出自己的邮轮。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Ainsi, chez Orpi, le volume des compromis de vente signés en 2022 est revenu à son niveau de 2019.

因此,法国最大房地产公司Orpi2022年签署的房屋买卖合同数量已经回落到了2019年的水平。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'idée, c'est en tant qu'entreprise de se poser en intermédiaire entre l'offre et la demande sur un marché donné.

其想法是,公司充当个特定市场的供应和需求之间的

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ouais, c'est vrai, des tout petits ascenseurs, je trouve que l'agent parle très bien anglais avec un très bon accent.

是的,是这样的,那种非常小的电梯,我认为讲的英语非常好,口音非常正。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Etre une agence matrimoniale pour aigles, c'est loin d'être une partie de plaisir.

- 成为老鹰的婚姻绝非小菜碟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Dans cette agence immobilière, la majorité des appartements proposés sont mal notés.

在这家房地产,提供的大部分公寓的评价都很差。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Mais lui n'est en fait qu'un intermédiaire.

——但他其实只是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce sont des intermédiaires litigieux problématiques qui se connaissent.

他们是相互认识的有问题的诉讼

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des intermédiaires lui auraient fabriqué des certificats d'importation bidons.

据称,为他伪造了虚假的进口证明。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Exemple avec ce passeport douteux envoyé par une agence immobilière.

以房地产寄出的可疑护照为例。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Oui, l'idée serait d'utiliser un intermédiaire, un tiers de confiance.

是的,我们的想法是使用,即可信的第三方。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

L’invention du mot signe l’apparition d’un médiateur entre les marques et les consommateurs.

这个词的发明标志着品牌和消费者之间的出现。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Il la vend 1100 euros à des intermédiaires chinois.

他以 1100 欧元的价格卖给了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encadastrer, encadenasser, encadré, encadrement, encadrer, encadreur, encagement, encager, encageur, encagoulé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接