Une telle duplicité est totalement inacceptable.
种
面派手法是绝对不能接受
。
Nous déplorons aussi l'approche hypocrite du Japon sur cette question et l'invitons fermement à régler la question de ses crimes passés perpétrés contre le peuple coréen aussi vite que possible avant de s'occuper de cette question.
此外,我们对日本在个问题上采取
面派手法感到遗憾,我们强烈地敦促日本在奢谈
个问题之前,先解决其过去对朝鲜人民所犯
罪行。
Cette duplicité montre l'hypocrisie d'une politique qui alimente la guerre sous le prétexte de combattre le terrorisme mais qui, sur le territoire de ceux qui la mènent, protège l'un des plus dangereux terroristes que l'hémisphère occidental ait connus.
美国一
面派做法揭示了其政策
伪善性。
一政策一方面推动所谓打击恐怖主义
战争,但另一方面,却在自己
领土上,对西半球迄今所知
最危险
恐怖分子之一提供保护。
De toute évidence, il jouait un double jeu, tirant le maximum de profit, à des fins personnelles et politiques, des possibilités financières qui s'offraient à lui, et ce en dehors du cadre gouvernemental dans lequel il était censé travailler.
由此导致情况是,有一个
面派领导人竭力在他伪装工作
政府构架之外,为谋取个人和政治上
好处而紧抓财政上利益不放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。