Il est actuellement prévu que le pays adhère à l'Organisation mondiale du commerce.
目前正在计划加入世组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La 10e conférence ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) s'est achevée samedi à Nairobi (Kenya) après avoir enregistré plusieurs avancées significatives qui permettront de faciliter plus encore les échanges commerciaux multilatéraux.
世界贸易组(WTO)第10届部长级会议
周六在肯尼亚内罗毕结束,此前取得了几项重大进展,将进一步促进多边贸易。
L'Organisation Mondiale du Commerce (OMC) est à un stade critique et la conférence ministérielle de Bali sera une opportunité pour relancer le cycle de Doha, a affirmé mercredi Roberto Azevedo, futur chef de cette organisation.
世界贸易组(WTO)正处
键阶段,巴厘岛部长级会议将是恢复多哈回合的机会,该组
未来的负责人罗伯托·阿泽维多(Roberto Azevedo)周三表示。
Le ministère chinois du Commerce a salué la dernière décision de l'Organisation mondiale du Commerce (OMC) selon laquelle les droits compensateurs imposés par les Etats-Unis sur certains produits importés de Chine enfreignent les règles de l'OMC.
2. 中国商务部欢迎世界贸易组(WTO)的最新决定,即美国对从中国进口的某些产品征收的反补贴税违反了WTO规则。
Le ministère chinois du Commerce a accordé samedi une grande valeur à la conclusion prochaine des négociations sur l'élargissement de l'Accord sur les technologie de l'information (ATI), un mécanisme de réduction tarifaire de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).
中国商务部周六非常重视即将结束的扩大《信息技术协定》(ITA)的谈判,这是世界贸易组
(WTO)的
税削减机制。
Un responsable du ministère chinois du Commerce a déclaré que la Chine espérait voir la Commission européenne (CE) respecter strictement les règles de l'Organisation mondiale du Commerce (OMC) quant à son enquête anti-dumping contre les exportations chinoises d'acier.
中国商务部的一名官员表示,中国希望欧盟委员会(EC)在对中国钢铁出口的反倾销调查中严格遵守世界贸易组(WTO)的规则。
" Le Secrétaire général se félicite de la désignation de l'ambassadeur Roberto Carvalho de Azevêdo, du Brésil, comme prochain directeur général de l'Organisation mondiale du commerce (OMC)" , indique un communiqué publié par le porte-parole de M. Ban.
" “秘书长欢迎任命巴西的罗伯托·卡瓦略·德阿泽维多大使为世界贸易组(WTO)下一任
干事,”潘基文发言人发表的一份声明中说。
Signé le 11 mai 2012 entre l'UE et l'Irak pour une période de dix ans renouvelable, l'accord comprend également des règles de coopération commerciale de base pour permettre à l'Irak une éventuelle adhésion à l'Oraganisation mondial du commerce (OMC).
该协议2012年5月11日由欧盟和伊拉克签署,可续签十年,还包括基本的贸易合作规则,使伊拉克最终能够加入世界贸易组
(WTO)。