有奖纠错
| 划词

On prévoyait donc que ces activités seraient exécutées plus efficacement et plus promptement.

该机构专门负责危害管问题,预计这些项目将会以更加有效和及时的方式实施。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une direction chargée des réfugiés au Ministère de l'immigration.

肯尼亚移民部的一个机构专门负责难民问题。

评价该例句:好评差评指正

La Cour compte une section responsable exclusivement de l'examen des lois et de leur constitutionnalité.

最高法院中有一个宪法单位,专门负责审查法律,判定符合《宪法》规定。

评价该例句:好评差评指正

Une administration ou agence gouvernementale est-elle chargée d'en vérifier la validité et la date d'expiration?

专门机构或政府部门负责监督每件许可证的有效或失效

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh est doté d'un ministère chargé des affaires sociales et de la famille.

在孟加拉国,政府的一个部致力于专门负责社会和家庭福利。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de pays ont créé un service spécialement chargé des problèmes de blanchiment.

许多国家建立了负责钱问题的专门机构。

评价该例句:好评差评指正

Il n'en reste qu'un petit nombre sous la responsabilité exclusive de l'État.

只要少数博物馆现在仍由中央政府专门负责

评价该例句:好评差评指正

Il existe également des procureurs spéciaux pour d'autres types d'infractions, notamment les crimes violents graves.

还有一些负责他类罪行的专门检察官,如性质严重的暴力犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de personnel technique responsable du service après-vente et aux utilisateurs utilisateurs de la libre formation technique.

有多名技术人员专门负责用户的售后服务及对用户的免费技术培训工作。

评价该例句:好评差评指正

L'Argentine a créé un comité gouvernemental qui s'occupe spécifiquement de la mise en valeur des montagnes.

阿根廷成立了一个专门负责山区发展的政府委员会。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'orateur se demande pourquoi aucun des ombudsmen ne traite spécialement des droits des femmes.

她想知道为什么没有专门负责妇女权利问题的监察员。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a mis en place un service permanent chargé de résoudre les problèmes des rapatriés.

克罗地亚政府设有专门部门负责不断回返者的问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle fait savoir que le Gouvernement sénégalais compte un ministre qui s'occupe uniquement des Sénégalais émigrés.

她说,塞内加尔政府中专门有一名部长负责塞内加尔移民事务。

评价该例句:好评差评指正

Il s'occuperait enfin d'autres mécanismes permettant de recenser les experts et de les déployer sur le terrain.

最后他(她)还负责确定和向外地部署专门人员的他机制。

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur public national, il n'existe pas d'organisme spécifiquement chargé de la condition des femmes rurales.

在国家公共机构体系中,没有专门负责农村妇女工作的机构。

评价该例句:好评差评指正

La Commission nationale finlandaise pour l'UNESCO compte un membre qui connaît bien les droits des populations autochtones.

教科文组织芬兰国家委员会专门指定一名成员负责土著民族权利问题。

评价该例句:好评差评指正

Seuls 14 % d'entre eux disposent d'un spécialiste qui se consacre à plein temps au suivi et à l'évaluation.

只有14%的国家办事专门负责监测与评价的专业人员。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat s'est vu confier des responsabilités particulières en ce qui concerne le bon fonctionnement de ces outils.

秘书专门负责使这些政策工具得以有效运作。

评价该例句:好评差评指正

Dans chaque division de l'UNOPS, un fonctionnaire est spécialement chargé de tenir les états quotidiens de présence du personnel.

项目厅每个司都有专门的休假监测员,负责所有工作人员每天的出勤记录。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait appuyer la proposition concrète de créer au sein du Secrétariat une unité spécialisée chargée de la question.

在秘书内设立一个专门单位负责该问题,一个切实的建议,应该得到支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见, 独豆咖啡, 独断, 独断的, 独断的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《间谍过》法语版

Une police, rien que pour les secrets... Je ne sais pas, mais ça doit être trop chouette !

一支警察队伍,专门秘密事务 我不知道,但太酷了!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


读出装置, 读带, 读到一篇文章, 读得结结巴巴, 读地图, 读电流, 读电路, 读放大器门, 读后感, 读回,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接