J'envie de raconter ma propre histoire malgré sa nature.
我很想写写自己的经历, 但求。
L'introduction d'une telle procédure ne constitue pas une «peine» au sens de l'article 7.
开展这项程序并构成第七条含义的“处罚”。
Ce serait certainement non conforme et préjudiciable aux intérêts des nations en développement.
这可能且有损发展中国家的利益。
Les femmes n'ont aucun intérêt à épouser les causes de leurs hommes.
妇女追从丈夫的事业根本她们的利益。
Ces renseignements ne semblent pas avoir été élaborés avec tout le soin exigé.
他和咨询委员会一样,认为惯常使用摊款承付权的做法良好的预算惯例。
Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.
遗憾的是,这份针对特定国家的决议这些原则。
Ceci n'est pas conforme à la pratique habituellement suivie au Conseil.
这安理会的正常工作方法。
Les poursuites judiciaires engagées contre les militants ne sont pas conformes aux normes internationales.
针对军事人员的司法诉讼程序国际标准。
L'État partie estime donc que la communication est incompatible ratione materiae avec l'article 17.
因此,缔约国认为来文因属物理由第十七条的规定。
La communication est donc incompatible ratione materiae avec l'article 25.
因此,来文因属物理由第二十五条。
Le Comité estime donc que cette réclamation n'est pas recevable au titre de la décision 12.
因此,小组认定,此件索赔根据第12号决定提交资格。
Les dossiers jugés non conformes sont alors rejetés.
条件的申请予认可。
Dans les deux cas, le Comité a jugé ces mesures incompatibles avec la Convention.
在这两个案例中,委员会都认为这些措施《公约》的规定。
Ni l'une ni l'autre solution n'est compatible avec les objectifs du Guide.
无论出现哪种可能性,都《指南》的目标。
Il est interdit de conclure un contrat d'emploi avec des personnes souffrant d'incapacité juridique.
被认为法定程序的人能作为雇用同的签约人。
Ce manque de coopération n'est ni acceptable ni dans le meilleur intérêt de la Syrie.
此种作既可接受,也叙利亚自身最佳利益。
Une approche fondée sur le « tout ou rien » n'est pas dans notre intérêt.
绝对妥协的做法并我们的最佳利益。
Cette situation n'est pas dans l'intérêt financier des pays riches et elle n'est pas juste.
这既富国自身的经济利益,也公平。
Serait-il disproportionné de riposter avec une arme nucléaire à une attaque classique?
用核武器对常规袭击作反应,是否规定?
Plus précisément, la réclamation avait été signalée comme ne répondant pas au critère de recevabilité.
报告具体认为这件索赔最基本格求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'abord, c'est un impôt qui ne correspond plus à la réalité.
首先,这项税收合实际。
Ce truc n’obéit pas du tout au lois de la physique!
你这玩意完全合物理定律啊!
C'est ma photo ça ? Mais ça va pas du tout !
这是我的照片吗?这一点都合啊!
J'imagine que l'expérience est avantageuse mais voilà, elle ne doit pas correspondre à ma personnalité.
我想这个经历很有益处吧,但却合我的性格。
Or, parfois, le marché ne se comporte pas comme prévu.
然而,有的表现合预期。
J'ai choisi son plat, mais après, ce qu'il est ne correspond pas à mon univers.
我择了他的菜,但后来发现,他的风格合我的世界。
T'as un comportement qui ne me convient pas et qui n'est pas exemplaire.
但你的行为合我的要求,也够典范。
Or, selon une étude européenne, 30 % du miel vendu n'est pas conforme aux normes.
但根据欧洲的一项研究,所销售的蜂蜜中有30%合标准。
Et en attendant, il lui est interdit de se servir de ses balances non conformes.
与此同,他被禁止使用合标准的秤。
Nous avons analysé 100 mozzarella di bufala, et sur ces 100, 12 n'étaient pas conformes.
我们分析了100个马苏里拉奶酪,而这100个中,有12个合要求。
Mais tu casses tout là, t’es même pas dans le thème !
但你把一切都搞砸了,你甚至合主题!
Rieux dit à Tarrou qu'elle était sauvée contre toutes les règles.
里厄告诉塔鲁,那姑娘死里逃生完全合规律。
Mais je sais pas si c'est quelque chose que je m'attends en dernière chance.
过,我确定这是否合我对最后的机会赛的期待。
Les chefs vont maintenant décider quelle assiette les a le moins séduit.
接下来,主厨们将决定哪道菜最合他们的期待。
Cesse de demander pardon tout le temps, ça ne te va pas.
“要老说对起,这合你的个性。
Eh bien, elle ne sera plus d’accord avec le soleil.
“那么,您的表就跟太阳的运行合了。”
Ou en tout cas totalement faux pour 80% des meufs.
或者至少对80%的女孩来说是完全合的。
Non, c'est pas conforme vous avez des lunettes.
合要求,您戴着眼镜呢。
Si le contenu ne respectait pas la réglementation, retour à l'expéditeur.
如果包裹内容合规定,则会退回寄件人。
Sur les 15 assiettes qui ont été dressées, ça va pas comme je veux.
已经摆好的15个盘子合我的要求。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释