Autrement, les souffrances de l'Afrique se poursuivront avec la même intensité.
不然的,非洲的痛苦将有增无减。
Sinon, les générations à venir se trouverons dans la même situation.
不然的,后代将陷入同样的困境。
Il vaut mieux intégrer les observations dans le texte en projet.
不然的这些意见就可以被包含进草案中。
Il peut également être utile d'organiser un atelier de suivi.
不然的,启动次后续研讨会或许是有益的。
Sinon, on s'acheminera vers un échec dont tout le monde pâtira.
不然的,最终结果将是任何人都担负不起的失败。
Sinon, tout système, si formidable soit-il, peut finir par enseigner des absurdités!
不然的,极好的制度很可能到头来教授错误的东西!
Sinon, il sera problématique d'encourager cette façon plus rationnelle d'utiliser notre temps.
不然的,鼓励这种更加合理利用们时间的做法将成问题。
Autrement, même des exemplaires exacts du document transférable électronique pourraient présenter des risques.
不然的,即便内容准确的电子可转移记录文本仍可险。
Autrement ils n'auraient pris aucune mesure unilatérale susceptible de compromettre le règlement global.
不然的,他们就不会采取这种不利于全面解决方案的单方面步骤。
Sans elles, le niveau actuel des activités n'aurait pas été possible.
这些捐助大大地促进了论坛秘书处的工作,不然的,是不可能做现这么多工作的。
Autrement, cette recommandation paraît superflue.
不然的,这项建议似乎是多余的。
Autrement, nous risquons de trahir les besoins des premiers et de négliger les craintes des derniers.
不然的,们很可能不能满足前者的需求,又解决不了后者的恐惧。
Faute de quoi, le groupe d'experts gouvernementaux suscitera davantage de divisions et de divergences que de convergence.
不然的,政府专家组将产生更多的分歧,而不是趋同意见。
Sinon le potentiel de l'action la mieux conçue par le Conseil de sécurité ne se concrétisera pas.
不然的,甚至深思熟虑的联合国行动的充分潜力将不会得到发挥。
Autrement, nous ne ferions que perpétuer les différences et creuser le fossé entre pays pauvres et pays riches.
不然的,们将只是使分歧永久化,并且扩大富国和穷国之间的差距。
Faute de quoi nous aurions été condamnés à des querelles constantes, au conflit et à l'isolement dans le monde.
不然的,们将面对世界上持续的争端、冲突和孤立。
Sinon, comme je l'ai déjà dit, ces brèches, points faibles du système international, seront exploitées par les terroristes.
不然的,正如所说的,这些漏洞将作为国际制度中的薄弱环节被利用。
Cela a peut-être toujours été le cas, sinon nous n'aurions pas consacré un siècle de pourparlers à ce thème.
也许情况直如此,不然的,们不会花费多世纪来讨论这问题。
S'il en était autrement, l'on pourrait douter que l'Azerbaïdjan remplisse les conditions requises pour être admis à l'Organisation des Nations Unies.
不然的,阿塞拜疆被接纳为联合国会员的资格将成问题。
Reconnaître la responsabilité collective était essentiel, faute de quoi on pourrait peut-être avoir à examiner la raison d'être des programmes.
对集体责任的确认是项关键因素,不然的,可能就需要对方案的理由作进步的审查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sinon, c'est le nom de toute la famille qui est mis en cause.
的话,会给整个家庭丢脸。
Simplement parce que la vidéo serait incroyablement longue.
因为的话,视频将变得非常。
Sinon, tu veux le manger avec quoi ?
的话,你想和什么一起吃?
Et sinon, il est très possible qu’il se réalise quand même.
的话,额,愿望仍有可能实。
Parce que sinon, Pierre, il va nous faire une syncope je crois.
因为的话,我觉得Pierre会晕倒的。
Comme je te vous lui flanquerais une bonne sommation respectueuse !
的话,我只要好好地扔给他一份征求意见书!
Sinon, quand est-ce qu'on se voit ? Salut !
的话,我们什么时候可以见面?再见!
Qui sait ce qu'il serait advenu dans le cas contraire ?
的话,谁知道会造成什么后果?”
Ah, oui, il faut que ça sorte, hein, sinon on n'est pas bien.
当得出来的 的话 那感觉可好。
On oublie pas de mettre le couvercle sinon ça va péter partout.
要忘记盖上锅盖哦,的话,爆米花会乱蹿的。
Sinon, on peut le faire éclater. Ça arrive de temps en temps.
的话,香肠容易爆开。有时候会出情况。
J'espère vraiment que le chef, il reste à gauche parce que sinon, c'est carnage assuré.
真希望主厨待在我左边,的话可就惨了。
Fort heureusement, ce compartiment ne renfermait pas les chaudières, car les feux se fussent subitement éteints.
好在间里没有蒸汽炉,的话,炉火就要熄灭了。
Donne-moi cette prophétie ou nous devrons nous servir de nos baguettes.
“快点儿给我预言球,的话我们就要使用魔杖了。”
Il va pleuvoir. Il faut s’abriter. Sinon, Mes ailes vont être toutes mouillées.
要下雨了。得躲起来。的话,我的翅膀就会湿透了。
Tu mets moyen, parce qu'autrement, ça gicle, tu en as de partout sur ton établi, tu vois.
中等吧,的话,它会溅出来,搞得桌面上到处都是。
Je vous attendrai, Monsieur, dit Morrel, et vous serez payé ou je serai mort.
“我等着您,”莫雷尔回答说,“我会付款给你的,的话,我就死。”
C'est pour ça qu'on a inventé les messages écrits, et les émojis surtout, sinon c'est confus.
也就是为什么我们发明了短信和表情包,的话,可能会产生误解。
Vous êtes gourd, dit Fauchelevent. C’est dommage que je sois bancal, nous battrions la semelle.
“您冻僵了,”割风说,“可惜我是瘸子,的话,我们可以痛痛快快跑一程。”
Sinon je vous recommande les aventures d'Astérix et Obélix qui sont vraiment géniales.
的话,我推荐《 les aventures d'Astérix et Obélix》,真的很棒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释