有奖纠错
| 划词

Un murmure de réprobation s'éleva dans la salle de réunion.

一阵声音在会议室响起。

评价该例句:好评差评指正

De telles mesures ont nécessairement pour résultat un mécontentement général.

这样, 其结果必然是引起普遍

评价该例句:好评差评指正

Votre fille sort avec un sale type ?

女儿和令人那一型男友出门了?

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau Code du travail interdit le travail des enfants de moins de 14 ans.

劳工法禁止14岁儿童工作。

评价该例句:好评差评指正

Les causes des jeunes délinquants âgés de 14 à 16 ans ne sont pas entendues en public.

对14周岁以上16周岁未成年人犯罪案件一律公开审理。

评价该例句:好评差评指正

Le mineur de moins de 18 ans bénéficie du même salaire minimum que l'adulte.

18岁未成年人享受与成年人同样最低工资平。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup, surtout en zone rurale, concernent des filles de moins de 15 ans.

许多此种婚姻涉及15岁女童,尤其是在农村地区。

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons notre profonde insatisfaction face à la décision azerbaïdjanaise.

我们对阿塞拜疆决定表示我们强烈

评价该例句:好评差评指正

Le mariage d'une personne qui n'a pas encore atteint seize (16) ans est nul.

16岁婚姻是无效

评价该例句:好评差评指正

Le mécontentement des Iraquiens pourrait créer de nouvelles complications dans de nombreux pays.

对伊拉克局势可能会使很多国家局势进一步复杂化。

评价该例句:好评差评指正

Ces frappes n'ont rien fait pour atténuer le ressentiment profondément ancré de populations devenues hostiles.

这些攻击丝毫无助于减轻心怀体深藏情绪。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci font partie des groupes les plus désavantagés et les plus révoltés de notre société.

青年是我国社会中处境最利、心中最群体之一。

评价该例句:好评差评指正

Les mères les moins jeunes (moins de 20 ans) ont été le plus fréquemment assistées (50 %).

最年轻20岁)产妇接受助产情况最常见(占50%)。

评价该例句:好评差评指正

Faute d'une réponse satisfaisante, il peut même lui interdire l'accès à celles-ci.

如果没有收到答复或对收到答复,基金组织可以进而宣布该成员无资格使用本组织一般资源。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, ce représentant exprime simplement, pour reprendre ses propres mots, « une grande insatisfaction ».

换言之,这位代表仅仅是在表达——用他自己话说——“极大”。

评价该例句:好评差评指正

Il faut de toute urgence concevoir des stratégies pour mettre fin à cette désaffection.

迫切需要制定克服这种战略。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreuses régions somaliennes, les milices recrutent des enfants de moins de 15 ans.

在索马里许多地方,15岁儿童被民兵征募。

评价该例句:好评差评指正

La loi chinoise interdit le travail des moins de 16 ans.

根据中国法律,16岁儿童得从业。

评价该例句:好评差评指正

Un accroissement du mécontentement risque inévitablement de susciter l'instabilité.

当地情绪上升势必带来稳定危险。

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, ceci a donné lieu à une désaffection générale dirigée contre ce processus même.

令人感到惊讶是,这造成了对这一进程广泛

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Lacépède, lacer, lacération, lacéré, lacérer, lacerie, laceron, lacertiens, lacertiforme, lacertilien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Le président Emmanuel Macron réconforte Mbappé, qui fêtera ses 24 ans cette année.

马克龙在安慰着24姆巴佩。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

C'est des choses contre lesquelles je voulais pousser un coup de gueule.

以上就是我想表示

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En incitant l'ensemble des travailleurs à les suivre, ils manifestent ainsi leur désaccord.

通过号召所有工人加入到罢工活动中,从而表达们对现有政策

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais il y a un mécontentement dans la population qui est énorme.

但人们情绪极为强烈。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Percy Weasley passa la tête par l'entrebâillement de la porte, l'air réprobateur.

珀西韦斯莱从门缝里探进头来,一脸神情。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce qui mécontente la noblesse, divise le peuple, et les affaiblit.

这引起了贵族,造成了人民分裂,并削弱了力量。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le mécontentement contre l'Espagne s'est en effet développé.

对西班牙确实在增长。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

" Mais il n'est pas satisfait de son sort" .

但它于自己命运。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Son éloquence alla si loin qu’elle les piqua.

她说得滔滔绝,终于引起

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les Mangemorts émirent une sorte de sifflement assourdi.

几个食死徒发出低低嘘声。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Chez eux, on a peut-être le droit avant dix-sept ans.

也许在们那个地方,十七人也允许幻影显形?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle abhorrait le manque de caractère, c’était sa seule objection contre les beaux jeunes gens qui l’entouraient.

她厌恶格,这是她对周围那些漂亮年轻人唯一

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Sa tactique avait été de ne pas déposer de conclusions pour ne pas indisposer le jury.

策略是提出当事人意见,免得引起陪审团

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ils n'ont pas peur d'aller montrer qu'ils sont mécontents et de le faire dans la rue.

怕在大街上表示自己

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce jour-là ce système réussit, mais augmenta l’humeur du maire.

当天这种战术获得成功,但也加深了市长

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

– Ce que je reproche surtout au jeune cinéma moi, c'est de manquer précisément de héros.

– 我对年轻电影最大就是,缺乏真正男主角。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le commandant tint bon. Les matelots ne cachèrent point leur mécontentement, et le service en souffrit.

可是,舰长丝毫有改变态度,决肯接受这种建议。于是,一些水手开始公然表示自己情绪,因此船上一些工作也受到了影响。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Oui, dit le sénateur, il y en a trois mille, et pas trois douzaines de bonnes.

“是,一共有三千种,精采三打。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Nous n'avons même plus de quoi remplir le frigo ! » lui demande son fils Godtfred.

我们甚至连冰箱都塞。”儿子戈德弗雷德问道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il sera impossible à toute personne d'un âge inférieur à dix-sept ans de franchir cette limite.

任何十七周人都无法越过这条界线。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Lachelier, lâchement, lâcher, lâcheté, lâcheur, laçi, lacière, lacinié, laciniée, lacis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接