有奖纠错
| 划词

M. Xhaferraj (Albanie) se plaint également d'un manque de temps et de moyens.

Xhaferraj先生(阿尔巴尼亚)也对缺乏时间和手段感到不满

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau Code du travail interdit le travail des enfants de moins de 14 ans.

劳工法禁止不满14儿童工作。

评价该例句:好评差评指正

Les causes des jeunes délinquants âgés de 14 à 16 ans ne sont pas entendues en public.

对14周以上不满16周未成年人犯件一律不公开审理。

评价该例句:好评差评指正

Le mineur de moins de 18 ans bénéficie du même salaire minimum que l'adulte.

不满18未成年人享受与成年人同样最低工资水平。

评价该例句:好评差评指正

Mécontent, le défendeur avait fait appel.

上诉人对此裁定不满,提起上诉。

评价该例句:好评差评指正

Mécontents que certains quittent leurs positions, des éléments des FNL ont pris en chasse les déserteurs.

对于有人要放弃阵地,有些民解力量分子很不满,故而对这些人实施追杀。

评价该例句:好评差评指正

Les causes des jeunes délinquants âgés de 16 à 18 ans ne sont généralement pas entendues en public.

对16周以上不满18周未成年人件,一般也不公开审理。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux directeurs de programme se sont plaints au Comité consultatif du système de sélection du personnel.

咨询委员会听到许多对工作人员甄选制度不满意见。

评价该例句:好评差评指正

Les fréquents mouvements de grève et le mécontentement croissant des fonctionnaires sont souvent motivés par la pauvreté généralisée.

导致公务员经常罢工和日益不满原因往往是普遍贫困。

评价该例句:好评差评指正

Les groupes marginalisés devraient pouvoir faire valoir leurs griefs légitimes sans avoir à se joindre aux réseaux terroristes.

应当使受到疏体能够在不参加恐怖主义网络情况下解决令其有理由深感不满问题。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les moins de 14 ans, en ville, on compte un pédiatre pour 1 000 enfants.

对于不满14儿科患者而言,城市每1 000名儿童拥有一名儿科医生。

评价该例句:好评差评指正

En général, tous les procès pénaux impliquant des mineurs âgés de moins de 18 ans ont lieu à huis clos.

对开庭审理时不满18周未成年人刑事件,一般也不公开审理。

评价该例句:好评差评指正

Le problème des jeunes marginalisés a été un facteur décisif dans le déclenchement du conflit qui a duré 10 ans.

青年人心怀不满,这一直是产生十年冲突一个重要因素。

评价该例句:好评差评指正

À l'échelle nationale, plus de 70 % des producteurs de café cultivent des terrains d'une surface inférieure à deux hectares.

全国70%以上咖啡农种植土地不满两公顷。

评价该例句:好评差评指正

Des allocations familiales d'un montant de 53,50 livres par mois sont versées pour chaque enfant de moins de 16 ans.

对于不满16每名子女,每月应支付53.50英镑家属津贴。

评价该例句:好评差评指正

En fait, l'insatisfaction éprouvée vis-à-vis du Conseil peut être attribuée en majeure partie à l'existence et au rôle des membres permanents.

事实上,对安理会不满大多数可归因于常任理事国存在及其扮演角色。

评价该例句:好评差评指正

À terme, la rancœur de ces groupes minoritaires se plaignant d'être marginalisés ne manquera pas, en effet, de chercher un exutoire.

从长而言,少数体对于他们遭受排挤所抱有不满情绪必然会寻找一个发泄口。

评价该例句:好评差评指正

Il rappelle que, dans la décision concernant sa première demande d'asile, l'élément retenu contre lui était qu'il n'avait pas prouvé son identité.

他回顾关于他第一次庇护申请决定中,对他没有提出关于他身份证明表示不满

评价该例句:好评差评指正

En outre, 73,9 % et 71,4 % des femmes et des hommes, respectivement, déclaraient n'être pas satisfaits de leurs activités de loisirs.

有73.9%妇女和 71.4%男子对于自己业余活动表示不满

评价该例句:好评差评指正

L'article 98 interdit de faire travailler la nuit les femmes enceintes et les femmes ayant des enfants de moins de trois ans.

根据《劳工法》第98条,禁止分派怀孕妇女或有一个不满子女妇女值夜班。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tritochorite, tritomite, triton, tritonie, Tritonien, tritonymphe, tritopine, tritoxyde, tritriacontane, tritriacontyle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et je déteste l'ingratitude et je voudrais pousser un coup de gueule contre l'ingratitude.

恩负义,我想对此表示不满

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je veux pousser un coup de gueule contre les personnes qui sont ingrates.

我想向那些恩负义人表示不满

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais le mécontentement est déjà grand et le préfet hésite.

但这消息已引起强烈不满,省长正在犹豫。"

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Mais je n'ai rien contre ton fiancé, il est parfait !

“但是我对你未婚夫没有任何不满,他很完美!

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Qu'est-ce que tu as, toi aussi, contre le Québec ?

“怎么你也一样,你对魁北克有什么不满?”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Tu as quelque chose contre le Québec ?

“你对魁北克有什么不满?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Percy Weasley passa la tête par l'entrebâillement de la porte, l'air réprobateur.

珀西韦斯莱从门缝里探进头来,一脸不满神情。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Ours, mécontent de l’attitude de son compagnon, voulut le rattraper et lui demander de s’expliquer.

熊对他搭档态度很不满,想追上他,向他要解释。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

" Mais il n'est pas satisfait de son sort" .

但它不满于自己命运。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Juan n’avait pas tout à fait dix-huit ans.

胡安还不满18岁。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

J’y ai été bien désespérée, moi ! Qu’est-ce que vous avez contre moi ?

在那里我本人倒是悲观失对我有什么不满

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Apparemment, elle ne leur avait pas encore pardonné leur escapade en voiture volante.

哈利知道她仍然对他们来校方式怀有不满

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Chez eux, on a peut-être le droit avant dix-sept ans.

也许在他们那个地方,不满十七岁人也允许幻影显形?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Avec un hululement indigné, Hedwige s'envola et vint se poser sur le bras du fauteuil.

海德薇不满地叫了一声,飞到哈利椅子扶手上。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cette fois encore, Luo Ji ne s’est pas présenté ? demanda le représentant américain, irrité.

“罗辑今天还没来吗?”美国代表很不满地问。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Qu'est-ce qui vous a pris aussi longtemps ? s'agaça Levine.

“怎么用了这么长时间?”列文不满地问。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Proposition qui irrite particulièrement Budapest et Varsovie.

尤其是布达佩斯和华沙对这项提议表示不满

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Sa tactique avait été de ne pas déposer de conclusions pour ne pas indisposer le jury.

策略是不提出当事人意见,免得引起陪审团不满

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ce n'est pas contre eux que je vais pousser un coup de gueule.

我不是向他们表示不满

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ils n'ont pas peur d'aller montrer qu'ils sont mécontents et de le faire dans la rue.

他们不怕在大街上表示自己不满

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


turonienne, turpide, turpidement, Turpin, turpitde, turpitude, turque, turquerie, turquet, turquette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接