有奖纠错
| 划词

Il était soucieux de ne froisser personne.

注意得罪任何人。

评价该例句:好评差评指正

Qui ne fait pas attention aux detaisl ne obtiendra pas la grande réussite.

一个注意小事情的人,永远不会成功大事业。

评价该例句:好评差评指正

Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.

我非常注意弄脏、丢失借来的书。

评价该例句:好评差评指正

Cet élève ne suit pas en classe.

这个学生上课注意听课。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'est pas digne que vous vous y arrêtiez.

值得您注意

评价该例句:好评差评指正

Elle mettra en outre l'accent sur le coût économique et social de l'absence de mesures.

将侧重注意采取行动会造成的经济和社会代价。

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière a été accordée aux pays les moins avancés (PMA) et aux pays africains.

会议特别注意发达国家和非国家。

评价该例句:好评差评指正

Le caractère « invisible » de ce travail fait que cette situation largement répandue et pénible perdure.

由于这一工作“被人注意”,因此这种普遍存在的悲惨情况一直未能得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce domaine de travail, une attention particulière devrait être accordée aux besoins des PMA.

在这一工作领域,应特别注意发达国家的需求。

评价该例句:好评差评指正

Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.

如果只考,那么就有可能那么注意其他备选方案。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que je sois réfugié n'est pas en soi remarquable.

我是难民这个事实并那么令人注意

评价该例句:好评差评指正

Il importe aussi de noter que ce fléau des temps modernes est pratiquement invisible.

同样值得重视的是这个在现代广泛存在的问题几乎是为人注意的。

评价该例句:好评差评指正

Il est inutile de vous rappeler vos devoirs et vos responsabilités.

我们需要提醒你们注意自己的义务和职责。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport indiquait en outre qu'aucune affaire liée à des terroristes présumés n'avait été signalée.

报告还说存在值得注意的涉及据称恐怖分子的案件。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est gardé d'empiéter sur les travaux du CICR et de la Commission tripartite.

他很注意影响红十字委员会和三方委员会的工作。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait enfin prendre note du rapport intérimaire présenté par le Président du Groupe d'experts.

履行机构还不妨注意发达国家专家组主席的进度报告。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, une plus grande attention devrait être accordée aux difficultés particulières des PMA.

最后,应更多地注意发达国家面临的特别挑战。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, le Comité spécial ferme délibérément les yeux sur cette réalité.

但是,特别委员会有意注意这一点。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaite qu'on ne la remarque pas , mais elle craint le silence apres les voix .

她希望人们能注意她,却又害怕喧嚣之后的沉默。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous ces domaines, une attention particulière sera accordée aux besoins des pays les moins avancés.

在所有这些工作领域,都将特别注意发达国家的需要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苯的, 苯的旧名, 苯靛酚, 苯啶酸, 苯二酚, 苯二甲酸, 苯二甲酸酐, 苯酚, 苯酚二磺酸, 苯酚磺酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Je ne sais pas si vous avez déjà remarqué, mais c’est souvent plutôt binaire.

知道你们是否到,但通常情况下,反应往往是二元的。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

C'est notre capacité à se concentrer et ne pas se laisser distraire.

就是我们集中分心的能力。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

J'ai un problème de concentration, un trouble de la concentration.

我有集中的问题,一种力缺陷障碍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Non, je ne fais vraiment pas attention à ça.

,我真的那个。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il ne soignait pas les détails, et les habiles au séminaire ne regardent qu’aux détails.

细节,而神学院里那些精明人却只盯着细节。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Mais attention, il ne faut pas confondre vitesse et précipitation.

但是应该把快速和仓促搞混了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour passer inaperçue, elle se transforme en animal et attend patiemment qu'un enfant s'approche.

为了被人,她变成了一只动物,耐心地等待孩子靠近。

评价该例句:好评差评指正
那些我们的事

Très bien, répondit la réceptionniste, veillant à ne pas prononcer le nom de son interlocuteur.

“好的。”前台小姐回答,把对方的名字说出来。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Mais si on ne fait pas attention et qu'on cueille, ça peut être dangereux.

但是,如果你,那可能会很危险。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Je les suivis pendant un quart de mille, courant, mais prenant garde de les effacer.

我跟了四分之一英里,一面跑,一面把它们踩掉。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Votre but sera de n’être remarqué de personne.

目的是为人

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La clef doit se trouver dans le secret de ces étoiles volantes en apparence insignifiantes.

关键在于引人的飞星。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Les messages transmis par membrane primitive passaient souvent inaperçus.

原始膜信息总是引人的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Et comment avez-vous fait pour le ramener sans que personne le remarque ?

“你究竟是怎么把他带回来而又引起别人的?”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Pour déguiser le meurtre en accident, pour ne pas attirer l'attention.

“就是为了使谋杀像外事故,引起任何

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Bien entendu, mes amis s'apercevaient que je disparaissais une fois par mois.

“那么,我的三个好朋友可能到我每月失踪一次。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Comment doit-on s'y prendre pour éviter que les Moldus nous remarquent ? demanda-t-il.

“您说,大家怎样才能赶到那儿而引起麻瓜的呢?”他问。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Que pense la Prévention routière du manque d'attention dû à l'utilisation du portable en conduisant ?

道路安全预防协会认为一边玩手机一边开车会让集中吗?

评价该例句:好评差评指正
Iconic

En ce moment, je suis assez Lady Diana, je ne sais pas si vous avez remarqué.

此刻我很像戴安娜夫人,我知道您是否到。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il existe le type combiné de TDAH, le type à prédominance impulsivité-hyperactivité, et le type inattentif.

多动症有,混合型、冲动多动型和集中型。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


苯甲酸钠, 苯甲酰叠氮, 苯甲氧基乙醚, 苯肼, 苯均三酸, 苯胩, 苯苦杏碱, 苯醌, 苯膦, 苯膦基,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接