Il était soucieux de ne froisser personne.
他注意不得罪任何人。
Qui ne fait pas attention aux detaisl ne obtiendra pas la grande réussite.
一个不注意小事情的人,永远不会成功大事业。
Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.
我非常注意,不弄脏、丢失借来的书。
Cet élève ne suit pas en classe.
这个学生上课不注意听课。
Cela n'est pas digne que vous vous y arrêtiez.
这不值得您注意。
Elle mettra en outre l'accent sur le coût économique et social de l'absence de mesures.
将侧重注意不采取行动会造成的经济和社会代价。
Une attention particulière a été accordée aux pays les moins avancés (PMA) et aux pays africains.
会议特别注意最不发达国家和非国家。
Le caractère « invisible » de ce travail fait que cette situation largement répandue et pénible perdure.
由于这一工作“不被人注意”,因此这种普遍存在的悲惨情况一直未能得到解决。
Dans ce domaine de travail, une attention particulière devrait être accordée aux besoins des PMA.
在这一工作领域,应特别注意最不发达国家的需求。
Si la rénovation seule est envisagée, d'autres options risquent d'être négligées.
如果只考,那么就有可能不那么注意其他备选方案。
Le fait que je sois réfugié n'est pas en soi remarquable.
我是难民这个事实并不那么令人注意。
Il importe aussi de noter que ce fléau des temps modernes est pratiquement invisible.
同样值得重视的是这个在现代广泛存在的问题几乎是不为人注意的。
Il est inutile de vous rappeler vos devoirs et vos responsabilités.
我们不需要提醒你们注意自己的义务和职责。
Le rapport indiquait en outre qu'aucune affaire liée à des terroristes présumés n'avait été signalée.
报告还说不存在值得注意的涉及据称恐怖分子的案件。
Il s'est gardé d'empiéter sur les travaux du CICR et de la Commission tripartite.
他很注意不影响红十字委员会和三方委员会的工作。
Il pourrait enfin prendre note du rapport intérimaire présenté par le Président du Groupe d'experts.
履行机构还不妨注意最不发达国家专家组主席的进度报告。
Enfin, une plus grande attention devrait être accordée aux difficultés particulières des PMA.
最后,应更多地注意最不发达国家面临的特别挑战。
Pourtant, le Comité spécial ferme délibérément les yeux sur cette réalité.
但是,特别委员会有意不注意这一点。
Elle souhaite qu'on ne la remarque pas , mais elle craint le silence apres les voix .
她希望人们能不注意她,却又害怕喧嚣之后的沉默。
Dans tous ces domaines, une attention particulière sera accordée aux besoins des pays les moins avancés.
在所有这些工作领域,都将特别注意最不发达国家的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne sais pas si vous avez déjà remarqué, mais c’est souvent plutôt binaire.
我知道你们是否到,但通常情况下,反应往往是二元的。
C'est notre capacité à se concentrer et ne pas se laisser distraire.
就是我们集中力分心的能力。
J'ai un problème de concentration, un trouble de la concentration.
我有力集中的问题,一种力缺陷障碍。
Non, je ne fais vraiment pas attention à ça.
,我真的那个。
Il ne soignait pas les détails, et les habiles au séminaire ne regardent qu’aux détails.
他细节,而神学院里那些精明人却只盯着细节。
Mais attention, il ne faut pas confondre vitesse et précipitation.
但是,应该把快速和仓促搞混了。
Pour passer inaperçue, elle se transforme en animal et attend patiemment qu'un enfant s'approche.
为了被人,她变成了一只动物,耐心地等待孩子靠近。
Très bien, répondit la réceptionniste, veillant à ne pas prononcer le nom de son interlocuteur.
“好的。”前台小姐回答,把对方的名字说出来。
Mais si on ne fait pas attention et qu'on cueille, ça peut être dangereux.
但是,如果你,那可能会很危险。
Je les suivis pendant un quart de mille, courant, mais prenant garde de les effacer.
我跟了四分之一英里,一面跑,一面把它们踩掉。
Votre but sera de n’être remarqué de personne.
目的是为人。
La clef doit se trouver dans le secret de ces étoiles volantes en apparence insignifiantes.
关键在于引人的飞星。
Les messages transmis par membrane primitive passaient souvent inaperçus.
原始膜信息总是引人的。
– Et comment avez-vous fait pour le ramener sans que personne le remarque ?
“你究竟是怎么把他带回来而又引起别人的?”
Pour déguiser le meurtre en accident, pour ne pas attirer l'attention.
“就是为了使谋杀像外事故,引起任何。
Bien entendu, mes amis s'apercevaient que je disparaissais une fois par mois.
“那么,我的三个好朋友可能到我每月失踪一次。
– Comment doit-on s'y prendre pour éviter que les Moldus nous remarquent ? demanda-t-il.
“您说,大家怎样才能赶到那儿而引起麻瓜的呢?”他问。
Que pense la Prévention routière du manque d'attention dû à l'utilisation du portable en conduisant ?
道路安全预防协会认为一边玩手机一边开车会让力集中吗?
En ce moment, je suis assez Lady Diana, je ne sais pas si vous avez remarqué.
此刻我很像戴安娜夫人,我知道您是否到。
Il existe le type combiné de TDAH, le type à prédominance impulsivité-hyperactivité, et le type inattentif.
多动症有,混合型、冲动多动型和力集中型。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释