Il n'est pas normal pour un enfant de rester chez ses parents après 30 ans.
对于来讲,30岁以后还呆在父母身边就常。
Paul vient de passer un examen médical à l'hôpital, il n'y a rien d'inhabituel.
保尔刚在医院做了身体检查,没有什么常。
Mais l'attention dont ces trois jeunes femmes sont l'objet n'est pas forcément innocente.
但投向这三位花姑娘的注意,并总是常的。
Pour les enfants qui présentent des troubles de développement, ces frais ne sont pas prélevés.
对于发育常的子,免收费用。
Cette situation anormale ne peut qu'encourager d'autres États à acquérir ou fabriquer des armes nucléaires.
这种常的情况只会鼓励其他国家获得或生产核武器。
Toutefois, des mesures correctives sont prises pour corriger les anomalies, s'il y a lieu.
但是,已采取措施来纠这些常现象。
Nous croyons cependant qu'il ne faudrait pas corriger cette anomalie par une autre anomalie.
然而,我们认为,我们应该避免以种常状态来纠另常状态。
Le Pakistan espère que l'Organisation reconnaît qu'il est nécessaire de rectifier ces anomalies.
巴基斯坦希望本组织认识到有必要纠这种常的情况。
Cette anomalie est due à des raisons historiques.
这常现象是历史原因造成的。
Il devient donc urgent de corriger cette anomalie.
因此,现在更加急需纠这常现象。
Cependant, le cas d'adultère demeure encore une distorsion qui doit être éradiquée.
但是,通奸问题仍然是应该加以铲除的常现象。
L'Office appelle les États membres à corriger cette situation anormale.
工程处呼吁各会员国纠这种常情况。
M. Fujii (Japon) dit qu'il partage les préoccupations exprimées au sujet des anomalies de procédure.
Fujii先生(日本)说,他也对符合常程序的做法表示关切。
Très peu d'élèves ne terminent pas le cycle primaire dans les délais normaux.
在常时期读完初等学校的学生很少。
Qui plus est, «la cause du décès» et «l'âge au moment du décès» seraient invraisemblables.
此外,据说“死因”和“死亡年龄”与常人相比极为常。
此外,据说“死因”和“死亡年龄”极为常。
La situation actuelle est anormale, injuste et intolérable.
“目前的状况是常、公和能持续的。
La presse a fait état de certaines irrégularités dans le scrutin.
报纸报道了多起投票情况常的现象。
Il est généralement admis que la situation actuelle est anormale, injuste et intenable.
人们广泛认为,目前的局势是常、公和难以为继的。
Si ce contrat n'est plus respecté, le Conseil cessera de fonctionner adéquatement.
如果破坏这契约,安理会将可能常地发挥作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Son pouls était petit et irrégulier, sa peau sèche, sa soif intense.
他脉搏既微弱又,皮肤非干燥,他感到口渴得厉害。
C'est un malade mental ce mec J'regrette tellement d'être venu au monde.
这个家伙精神,我后悔来到这个世界了。
On peut dire, il est maboul, et on dit même, il est marteau.
我们还可以说,他疯了,或者他。
Et qu'être homosexuel n'est pas « normal » .
所以他们觉得同性恋“”。
D'entamer une conversation comme ça en France, c'est pas normal.
在法国像这样展开对话。
Bon, c’est pas normal, mais j’imagine que ça peut arriver.
,这,但我认为这可能发生。
Et ça, en fait c'est pas normal du tout.
这一点也。
En règle générale, plus je trouve un garçon sympathique, moins il est structuré mentalement.
一般情况下,我越觉得一个男孩好,他脑子就越。
Mais cette fin d'été 2020 n'a rien de normal.
但2020年夏末就发生事了。
Depuis quelque temps déjà, dans les maisons et dans la ville, tout se détraquait.
一段时间以来,无论在家里还在整个城市里,一切都处于状态。
Si le goût n'est pas agréable, ce n'est pas normal, c'est un vrai bonheur normalement.
如果味道好,这,通这一种幸运。
Ce n'est pas normal qu'on doive couper en deux entre les dents.
需要用牙咬成两半,这。
Plus je réfléchissais, plus j'étais convaincu que j'avais affaire à un cas de maladie cérébrale.
现在我更加强烈地觉得,我朋友肯定大脑了。
Vous avez vu ses doigts extrêmement longs ?
你注意到那长得爪子了吗?
Le niveau du logiciel est élevé, je dirais même anormalement élevé.
游戏软件水平很高,甚至可以说高得。
Il n'y a strictement rien à lui reprocher !
“他没有一点儿地方!”
– Alors, tu crois qu'il est un peu cinglé ?
“这么说你认为他头脑有点儿?”
Si je reviens encore une fois et que je vois quelque chose d'anormal, je sévirai! »
我还会再回来,如果我再看到任何事情,我都会严肃惩罚!”
L'idée est de mettre le public dans un état d'attente, un état second, créer d'une suspense.
其目使观众处于一种等待状态,一种状态,创造悬念。
C'est pire, il pète un câble.
要命了,他更了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释