La côte dessine une suite de courbes.
海岸条连续曲线。
En attendant, le gouvernement poursuit la préparation de la campagne de vaccination.
与此同时,政府接种疫苗运动筹备工作。
Depuis sa création, depuis de nombreuses années dans la production, la vente, l'échelle s'est creusé.
公司自创办以来,在多年生产,销售过程中,规模仍在扩大。
Premièrement, l'incertitude grandissante concernant la reprise économique mondiale va grandir.
首先,增强确定性涉及世界经济恢复将变大。
Le but est toujours de maîtriser le réacteur 3, dont la température monte.
这项注水任务主要还是对目前温度升高3号反应堆进行冷却,控制事发展。
Comme l'entreprise a élargi la taille de la succursale a été créée à Beijing.
由于业务规模扩大在北京立分公司。
Leurs récitations démultiplient les nourritures spirituelles qui nous sont consacrées.
他们当中有人唱念种语言使祭拜给我们食物增加。
Fondée il ya huit ans, a continué de croître et de se développer.
公司立八年来,发展壮大。
Doubler chaque année afin de continuer à se développer.
每年以倍增速度发展。
Notre société a continué à ajouter de nouveaux produits à venir!
我公司有新产品问世!
L'usine de plusieurs professionnels conceptrice des costumes, a introduit de nouveaux modèles.
厂里有数专业服装设计师,推出新颖款式。
Ces grandes chaleurs ont gercé la terre.
这次连续热浪使土地都龟裂了。
Dans le cadre du développement continu des opérations, l'amélioration continue des performances.
经过发展经营,业绩在提升。
C’est une ethnie qui a fuit la guerre et la mort, s’exilant souvent, maintenant fixe.
个因逃避战争和追杀而迁徙民族,现今依然存在。
Comme à l'habitude, les files d'attente s'étaient allongées ce matin devant les grands magasins.
和往常样,今天早晨在大商场门口等候队伍延长。
Continuer à développer de nouveaux produits qui répondent à la demande du marché.
开发研制新适应市场需求产品。
La marque à la pomme continue de perfectionner son produit.
而苹果这品牌正改进自己产品。
Ce n'est qu'en apprenant constamment que je trouve ma vie toujours plus intéressante.
只有学习才能让自己对生活始终保持热忱。
Avec l'expansion continue des marchés d'outre-mer, afin de compléter les commandes.
随着海外市场扩大,为了及时完订单。
Il fixe continuellement des objectifs de négociation plus élevés.
他设定更高交易目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tous ces jeux attirent un nombre de Français sans cesse croissant.
所有这些赌钱游戏吸引了数目断增加的法国人。
Les marques de chaussures devraient s'adapter à notre monde qui grandit.
鞋子品牌应该与我们断增长的世界相适应。
Il a dit la même phrase qu’il disait depuis des heures.
只是一直重复之前断说的那句话。
Je mettais constamment mon projet en parallèle de ceux des autres.
我断地将我的项目与别人的项目进。
Et puis à force d'entendre des refus, elle ne sait plus comment aborder l'autre.
而且,随断地听到拒绝的声,知道该如何接近方。
Les changements constants peuvent aussi accentuer l'effet stress.
断的改变也可以加强压力。
Tu vois, une langue, c'est vivant, s'agrandit tout le temps !
你看,一门语言,应该是有生命力且断发展的!
Non, vous voyez devant vous des univers changeants, vous respirez des airs sans cesse différents.
,你看到的是断变化的世界,你呼吸断变化的空气。
Avec des œuvres contemporaines, nous mettrons plus en valeur sa face changeante, son impermanence.
在现代作品中,我们强调它断变化的面貌和它的无常。
C'est-à-dire une sorte de mode jetable qui se renouvelle en permanence.
也就是一种断更新的一次性时尚。
Avec les siècles qui passent, les langues évoluent et de nouvelles langues voient le jour.
几个世纪以来,语言断发展,新的语言出现了。
Mais si. Le prix du fromage augmente sans cesse depuis ces trois derniers mois.
当然符合啦。这3个月以来,奶酪的价格断上涨。
Et les achats en ligne ne cessent d’augmenter.
而且网上购物的人数仍然呈断上涨的趋势。
C'est ça qui me, c'est ça qui me booste quand même.
这就是让我断前进的动力。
La demande de thé chez sa majesté est d'ailleurs en perpétuelle progression.
国王茶的需求断增加。
Une foule toujours plus nombreuse d'anonymes et de médias.
匿名人士和媒体的人数断增加。
Cette citation suggère que la vie est une lutte constante entre ces deux forces opposées.
这句话表明,生活是这两种立力量之间的断斗争。
La gastronomie française a pour vertu principale de se renouveler sans cesse.
法国美食有断更新的名声。
Ils font sans cesse évoluer leur saucisson de poche.
们在断地改善们的迷你香肠。
Notre planète baigne donc en permanence dans un nuage de particules.
因此,我们的星球断被粒子云所包围。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释