La beauté est une magie ratée- ou refusée.
美是一种有暇或被认魔力。
La durée maximum d'un stage non obligatoire peut être en théorie de 12 mois.
这个就是社保认。也就是除了事故是保险。
Le spiritualisme refuse d'admettre la matérialité de l'âme.
精神至上论认灵魂物质性。
Le Gouvernement israélien ne reconnaît pas mon mandat.
以色列认我授权。
Au Guatemala, l'État a traditionnellement ignoré les droits ancestraux des communautés locales.
在危地马拉,国家历来认当地社区祖传权利。
En fait, ils ne reconnaissent même aucun droit de propriété sur les connaissances.
甚至可以说,这些制度完全认对知所有权。
Le divorce par renonciation est inconnu dans la législation burkinabé.
布基纳法索法律认通过抛弃离婚。
De tels mariages ne sont pas reconnus par l'État.
这样婚姻国家是认。
M. Yasuda avait protesté de son innocence.
Yasuda先生坚持声称他是无辜,认对他指控。
Dans de tels cas, je n'ai aucun mal à accepter une obligation de non-reconnaissance.
在此类案件中,我可以同意认义务。
En revanche, je vois mal ce qu'implique l'obligation de ne pas reconnaître un fait illicite.
然而,我很难理解,认非法行为义务指是什么。
Le devoir de non-reconnaissance est, des lors, à mon sens, une obligation sans fondement réel.
因此,我认为,认义务是一项没有实质内容义务。
Toutefois, ceci est valable aussi pour les Chinois Han qui pratiquent des religions non reconnues.
但是,对信奉被国家认宗教汉族人来说也是一样。
Le projet de résolution L.2 ne souffle mot des intérêts légitimes de sécurité.
决议草案L.2认正当安全利益,正是古巴弃权基本原因。
Tous les quatre ont plaidé non coupable des chefs figurant dans l'acte d'accusation.
四人均认起诉书中指控。
L'obligation de non-reconnaissance s'applique à tous les États, y compris l'État responsable.
(9) 认义务适用于所有国家,包括负有责任国家,曾有过对严重违反行为负有责任国家企图通过它自己“认”,巩固局面情况。
La loi papouane-néo-guinéenne ne reconnaît pas la résidence permanente en dehors de la citoyenneté.
巴布亚新几内亚认除公民以外永久居留权。
Le Hamas ne reconnaît pas à Israël le droit d'exister.
哈马斯认以色列生存权。
Au contraire, il n'a ni admis ses crimes ni penser à en dédommager les victimes.
与此相反,日本既认自己犯罪行径,也想对此提供赔偿。
La loi ne reconnaît pas les unions libres, de sorte qu'il n'en découle aucun droit.
法律认事实上婚姻,因而此种婚姻享有任何权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant, si je n’en veux pas de vos libertés, je suis bien libre.
“可,如果我不承认你的那些个自由,我却会过得更自由呀。”
Coupeau n’aurait pas osé se marier, sans qu’ils eussent avant tout accepté sa femme.
如果他们不承认古波未来的妻子,古波可就不敢造次。
Barrois ne reconnaissait d’autre maître que Noirtier et n’admettait jamais que ses volontés fussent contestées en rien.
在巴罗斯眼里除了诺瓦蒂埃以外,他不承认再有别的主人的,因而也就决不允许他主人的意愿受到任何阻挠。
Cet épisode ne figure pas dans les évangiles mais dans d'autres récits non reconnus par l'Église, dits apocryphes.
这说并没有出现在福音书中,而出现在教会不承认的其他故事中。
Seulement, l'état de catastrophe naturelle n'est pas reconnu, et ce n'est pas gagné.
只,天灾的状态不承认的,打不赢的。
Ou lorsqu'il n'admet pas ses erreurs et se met rapidement sur la défensive.
或者当他不承认自己的错误并迅速采取防御措施时。
A la barre, les hommes rechignent souvent à reconnaître leurs torts.
- 在吧里,男人往往不愿意承认自己的错误。
Mais Fermina Daza n'avait pas pour autant admis l'existence des avions.
但费尔米娜·达扎 (Fermina Daza) 不承认这些飞机的存在。
14 alors ? Non crie la France et la Sarre, ça reviendrait à ne pas entériner l'autonomie ! 13 alors ?
那么14颗星呢?不,法国和萨尔州大声疾呼,因为这意味着不承认萨尔州的自治!那么13个呢?
Qu’ils sachent bien que tout est fait pour obtenir leur libération. Sans rien concéder de nos principes.
让他们知,都在做,以确保他们的释放。不承认我们的原则。
Venons-en à cette élection dans la République turque de Chypre-Nord, un territoire non-reconnu par la communauté internationale.
现在让我们谈谈北塞浦路斯土耳其共和国的这次选举,这个不被国际社会承认的领土。
Ils jugent avec les facultés cognitives qui sont les leurs, sans admettre que le cerveau évolue.
他们用自己的认知能力来判断,而不承认大脑进化的。
Les États-Unis, l'Union européenne et plusieurs pays d'Amérique latine ne reconnaissent pas la réélection du président sortant Maduro.
美国、欧盟和些拉丁美洲国家不承认即将卸任的总统马杜罗的连任。
Comme ceux qui parlent d'un « sentiment d'insécurité » , sans toujours admettre la réalité de l'insécurité.
就像那些谈论“不安全感”的人,并不总承认不安全的现实。
Et... Il n'y a pas une non reconnaissance des autres dieux, il y a simplement le dieu principal.
而且...并非不承认其他神祇的存在,只有个主神。
C'était super cliché du mec qui se fait refouler et qui dit : mais non, moi personne ne me refoule !
当他说没人拒绝过他的时候很像那种被拒绝却不承认的男人说的话!
Il n'y a pas un petit péché mignon un peu moins avouable que vous pourriez dire dans l'intimité devant cette caméra ?
有没有什么稍微不那么容易承认的“罪恶小嗜好”,可以在这镜头前说的?
Une annexion en aucun cas reconnue par la communauté internationale, mais préparée de longue date par le maître du Kremlin.
国际社会不承认的吞并,而由克里姆林宫的主人准备了很长时间。
En revanche, le tribunal n'a pas reconnu de lien de cause à effet entre le harcèlement qu'il subissait et son suicide.
另方面,法院不承认他所遭受的骚扰与他的自杀之间存在因果关系。
Son président ne reconnaît pas les prédictions sur le réchauffement climatique qui font pourtant consensus au sein de la communauté scientifique.
它的总统不承认关于全球变暖的预测,而这些预测仍然科学界的共识。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释