Ce magasin n'est pas assez fourni.
这家商店商品不够丰富。
Un seul exemple ne suffit pas.
单单子是不够。
Il ne suffit pas d'un seul exemple.
La touche de ce peintre manque de fermeté.
这画家笔触不够雄健有力。
Il ne suffit pas d' analyser formellement un texte.
从表面分析这篇文章是不够。
Ah bon? J'ai pas assez bien fait?
什么?难道我做还不够好么?
Les enquêtes sont rares et parcellaires, les catégories utilisées par les statistiques officielles rarement fiables.
缺乏调查,即便是调查也往往不够全面,官方统计数据很少有可靠。
Encore convient-il que le contenu de l'éducation et l'orientation scolaire soient non sexistes.
然而,这还不够,教育实际内容和课程必须无性别歧视。
Ce montant n'est toutefois pas suffisant pour mener à bien les activités envisagées.
但这数目还不够支付设想活动。
Mais le renforcement des institutions n'est pas suffisant.
但有机构建设是不够。
Mais à l'évidence, l'aide au développement, seule, ne suffit pas.
但显而,有发展援助是不够。
Il ne suffit pas de dire que nous réduirons les émissions nuisibles.
口头表示将减少有害排放是不够。
Il ne suffit pas de souhaiter atteindre des objectifs généraux de réduction des émissions.
实现减少全球排放量目标是不够。
Pour diverses raisons, beaucoup de pays n'accordent pas une priorité suffisante aux besoins des jeunes.
由于各种原因,很多国家对青年需求不够重视。
Le Gouvernement fait valoir que la compensation financière actuelle s'élevant à 7,2 millions d'euros est insuffisante.
政府称,目前每年补偿720万欧元是不够。
Mais un appui au Fonds mondial uniquement ne suffira pas.
但光靠对全球基金支持将是不够。
La plupart du temps, nos efforts ne suffisent pas.
多数时候,我们努力是不够。
Ceci semble insuffisant, car ce fonctionnaire accomplit aussi d'autres tâches.
这似乎是不够,因为该官员在办公室内还负责其他任务。
Toutefois, Kyoto n'est pas universel et il ne suffit pas.
但是,《京都议定书》不是普遍性,因而是不够。
Rien n'indique qu'il n'y a pas suffisamment de places dans les centres d'accueil en Norvège.
没有迹象表明挪威危机处理中心床位不够。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’Ukraine ne peut pas encore intégrer l’OTAN. Sa situation n’est pas assez stable.
乌克兰也尚未能加入北约。因为它本身的情况稳定。
Le vaccin, pour efficace soit-il, ne suffit pas.
疫苗无论多么有效,都的。
Pour relever tous ces défis, pour maîtriser notre destin, le marché seul ne suffit pas.
为了应所有这些挑战,为了控制我们的命运,仅靠市场的。
Quand on voyage, c'est idéal, mais pour les spécialistes, c'est insuffisant, hein !
当我们去旅行的时候,这很理想,但于那些专业的人来说,这的。
Mince, vous n’avez plus assez d’éclairs pour rénover votre manoir.
该死,你的体翻新你的房子。
Je ne sais pas si on aura le temps de tout faire aujourd'hui.
我知道我们的时间还看完所有的东西。
Une demi-heure, ça ne suffit pas. Et je lui ai envoyé au culot un mail.
半个小时的。我鼓起勇气给她发了封邮件。
Et c'est aussi un peu plus difficile à comprendre parce qu'on articule moins bien.
而且这也更难理解,因为我们的发音清晰。
Mais attention, ces détecteurs de fumée ne suffisent pas.
但得注意,光有烟雾探测器的。
Après, il suffit pas d'en avoir une grande paire.
之后,有一大子的。
Malheureusement, ça ne suffit pas pour parler un français naturel et authentique.
幸的,要想说得一口自然且地道的法语,这么做的。
Vous êtes amusant, Monsieur, j'apprécie beaucoup votre courage, mais parfois cela ne fait pas tout.
您很有趣,先生。我很欣赏您的勇气,但单有勇气的。
Je pense que pour le SMIC, c'est pas assez.
我认为最低工资的。
Clairement, les cristallines, Giacinta ne maîtrise pas.
很明显,贾辛塔薯片的掌控好。
Mais, pour les associations de défense des animaux, ce n'est pas suffisant.
但,于动物保护协会来说,这种做法远远的。
Je sais que la réponse apportée n'est pas suffisante.
我知道给出的答案的。
Donc, apprendre en utilisant seulement une application ou seulement un livre, c'est pas vraiment suffisant.
所以,仅仅通过一个app或者一本书去学习,这的。
Je ne vais pas assez vite. La fatigue se fait déjà sentir.
我做的快。但我开始觉得累了。
Il ne suffit pas d'avoir compris le problème pour pouvoir régler le problème.
只理解了这个问题解决这个问题的。
Quelquefois une longue amitié ne suffit pas.
有时候,长久的友谊的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释