有奖纠错
| 划词

Des divergences de vues ont toutefois été exprimées sur deux points.

但在以下两上有意见

评价该例句:好评差评指正

Quatre membres du Comité ont joint une opinion dissidente.

委员会四位委员对此提出意见

评价该例句:好评差评指正

Différents avis ont été exprimés en réponse.

对此,与会者表达意见

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs experts ont exprimé des vues divergentes sur cette question.

一些专家对该发表意见

评价该例句:好评差评指正

Des avis divergents ont été exprimés à propos de la recommandation 10.

与会者对建议10表示意见

评价该例句:好评差评指正

Les délégations avaient des vues divergentes concernant la recommandation 2.

各代表团对建议2持有意见

评价该例句:好评差评指正

Des différences persistent au sujet des critères retenus pour la définition des diverses catégories.

就各类箱的标准存在着意见

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes pas d'accord avec cette démarche.

我们对这种做法强烈地表示意见

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ces désaccords sont quelque peu mineurs.

然而,这些意见要的。

评价该例句:好评差评指正

Au Conseil, les avis sont partagés en ce qui concerne la CPI.

在安理会内对国际刑院持有意见

评价该例句:好评差评指正

Des divergences sont également apparues concernant la mesure de protection associée.

对相关保护措施也表示意见

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas eu de désaccord entre le Conseil et ces pays.

安理会和部队派遣国之间没有意见

评价该例句:好评差评指正

Il faut continuer d'examiner les diverses opinions qui sont émises à ce sujet.

必须继续审议与此相关的各种意见

评价该例句:好评差评指正

Les opinions divergent cependant à ce sujet.

然而,在这方面有各种意见

评价该例句:好评差评指正

Les opinions divergeaient quant à la portée de ces rapports et leur présentation.

在报告的范围和格式方面存在意见

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons que des divergences persistent à cet égard.

我们认识到在这方面存在着意见

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes conscients que de nombreux points de vue différents existent à ce sujet.

我们认识到,这方面存在许多意见

评价该例句:好评差评指正

En tant que telles, ces raisons ne m'inspirent aucune objection majeure.

对这些理由本身,我本人并无意见

评价该例句:好评差评指正

Des désaccords profonds ont opposé le Groupe des 21 et le Groupe occidental.

集团和西方国家集团之间存在着尖锐的意见

评价该例句:好评差评指正

On ne réduira pas les tensions en empêchant l'expression d'opinions divergentes.

我们将会通过让表达意见减少紧张局势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


damoiselle, Damosonium, damourite, damouritisation, damper, Dampieria, Dampierre, damping, dan, danaïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il était visible que cet homme était de ceux auxquels on ne réplique pas.

显然个那种不容别表示不同意见

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est un droit fondamental en France qui permet aux employés d'exprimer leur désaccords.

法国一项基本的权利,允许员工表达他们的不同意见

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les personnes véritablement matures sont généralement ouvertes d'esprit et respectueuses des opinions divergentes.

真正成熟的通常思想开放,尊重不同意见

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Nous avons recueilli les témoignages de sept clients parfaitement indépendants.

们已经采纳了7个十分不同客户的意见

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Moi je veux bien qu'on ne soit pas d'accord sur des goûts, mais sur la technique.

愿意在味道上与不同意见,但在技术上可不行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月

Mais la chancelière allemande a fait entendre sa différence.

但德国总理已经听到了她的不同意见

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu n'es pas d'accord avec tes collègues ou camarades de classe sur un projet de groupe.

你在小组项目上与同事或同学意见不同

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais ce qui est important, c'est que vous vous respectiez tous les deux au moins suffisamment pour accepter d'être en désaccord.

但重要的,你们彼此尊重,至少双方要接受对方的不同意见

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Personnellement, je suis pour, contrairement à la plupart de mes copains.

而言,与大多数朋友不同持赞成意见

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

Je veux en assurer moi-même la coordination, en recevoir les avis, prendre ainsi le pouls vivant de notre pays.

想确保自己的决定能够在其中的协调一致,接受不同意见,把握国家的脉搏。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Est-ce que vous me permettez d'avoir un avis différent?

你允许不同意见吗?

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ah ! fis-je un peu vexé ; mais permettez-moi d’épuiser la série des objections relatives à ce document.

“啊!”有点犹豫地说,“可关于个文件还有其他和你不同意见,请允许出来。”

评价该例句:好评差评指正
L'édito d'Etienne Gernelle

Cette tactique a-t-elle une chance de marcher, notamment auprès des socialistes qui soutiennent leur désaccord ?

种策略有没有可能奏效,尤其对于支持他们不同意见的社会主义者来说?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

On n'a jamais demandé leur avis aux différentes régions.

们从来没有征求过不同地区的意见

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je goûtai leur chair, mais je la trouvai insipide, malgré l’opinion de Conseil qui s’en accommoda fort.

尝过种鱼的肉,觉得平淡无味,但康塞尔的意见不同,他很喜欢吃。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

On interroge les auteurs potentiels, donc un travail d'audition de différents jeunes.

们质疑潜在的肇事者,因此需要听取不同年轻意见

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Est-ce que t’es pas en désaccord avec ta camarade, vous êtes deux, tu vois, déjà, vous êtes déjà pas d'accord.

你和你的同学不同意见,你们两个个体,你看,你们已经出现了分歧。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年

Nous sommes tous des êtres humains et chacun d’entre nous compte. Les opinions divergentes doivent pouvoir s’exprimer dans la société.

们都们每个都很重要。不同意见必须能够在社会中表达自己。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le sergent de ville s’inclina, ça ne le gênait pas du tout ; on s’entend toujours entre amis, malgré les idées politiques.

并不妨碍他们,尽管他们意见不同,但作为朋友总会相互包容的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月

En désaccord avec sa hiérarchie, un DRH nous a confié l'enregistrement d'une conversation avec sa patronne, présidente d'un géant mondial du conseil.

一位力资源总监与他的上级意见不同,委托们录制与他的老板(一家全球咨询巨头的总裁)的对话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dans le cadre de, dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps, dans l'ensemble, dans l'espoir que, dans quelques instants, dans son genre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接