有奖纠错
| 划词

Personne aujourd'hui ne peut se sentir à l'abri.

今日没有人可以感到

评价该例句:好评差评指正

Cependant, d'autres interdictions prévues par la loi ne sont aucunement affectées (voir la recommandation 18).

但其他法定禁止(见建议18)。

评价该例句:好评差评指正

Leur nombre a augmenté, ne laissant aucune région du monde indemne.

难民增多了,世界各地区没有

评价该例句:好评差评指正

Aucun pays et très peu d'individus y échappent.

没有什么国家、也很少有哪些个人,能够

评价该例句:好评差评指正

D'autres interdictions ou limitations légales restent cependant applicables (voir recommandation 18).

但其他法定禁止或限制(见建议18)。

评价该例句:好评差评指正

Au-delà de la portée de la circonstance, l'illicéité du fait reste entière.

在该情况所及外,行为法性

评价该例句:好评差评指正

On poursuivra cet effort tout en veillant à ne rien sacrifier du programme prescrit.

在确保既定方案情况下,这项工作将继续进行。

评价该例句:好评差评指正

C'est aujourd'hui une tragédie mondiale qui n'épargne aucune région.

这个问题已成为全球性普遍悲剧,没有哪个地区

评价该例句:好评差评指正

L'expression “n'a pas d'incidences” est ambiguë et ne figure nulle part ailleurs dans l'article.

”一词意思含糊清,而且未在这一条其他地方使用过。

评价该例句:好评差评指正

Elle signifie simplement qu'au-delà de la circonstance pertinente, l'illicéité de l'acte n'est pas affectée.

它表达意思只是,在相关情况所及外,行为法性

评价该例句:好评差评指正

Si cette tentative échoue, le droit de recours du fonctionnaire reste intact.

如果找到相互可以接解决办法,工作人员申诉权也

评价该例句:好评差评指正

Son Mouvement s'était efforcé d'isoler les civils du conflit.

他们努力保护平民冲突

评价该例句:好评差评指正

Les dérogations actuelles pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition ne seraient pas affectées.

但目前涉及检疫和装运前用途豁免

评价该例句:好评差评指正

Il veille à ce que ce droit ne soit pas enfreint et garantit la préservation de nature.

应确保这一权利,并保障维护自然。

评价该例句:好评差评指正

De la crise du pétrole. 100% biodégradable.

石油危机

评价该例句:好评差评指正

Aucun enfant n'est épargné par les effets de la guerre.

处于战争局势中儿童没有一个

评价该例句:好评差评指正

Cette conférence devrait être dénuée de toute considération politique.

该会议应该政治考虑

评价该例句:好评差评指正

Ils ne sont donc pas touchés par les mines.

因此,它们地雷

评价该例句:好评差评指正

Les autres créanciers ne seraient pas concernés sauf si chacun d'entre eux accepte un ajustement de sa créance.

其他债权人持有债务,除非本人同意调整索偿,否则

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à réaffirmer que la protection des civils est une question universelle et intemporelle.

请允许我重申,保护平民是一个普遍和时间问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈, 处境良好,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法 第一册(下)

La responsable:Vous avez fait le bon choix.

La responsable : (不受)您做了个正确选择。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

C'est-à-dire exactement l'inverse de ce que l'on devrait faire pour se protéger de la chaleur.

也就是说,与保不受高温行为完全相反。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年11月合集

Pour le chauffage, actuellement, il n'est pas affecté.

对于供暖,目前不受

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les entreprises de taille intermédiaire ne sont pas concernées aujourd'hui.

- 中型公司今天不受

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Les intermittents et les ultramarins ne seront pas concernés.

间歇性工人和海外工人不受

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les Franciliens abonnés ne sont pas concernés.

巴黎地区订阅者不受

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 第一册(下)

La responsable:Et voici le dernier, le 422. Il fait 12m2. Il est un peu sombre en hiver.

La responsable : (不受)看这是最后一间,422。它有12平方米,冬天会有些阴暗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pourquoi ces petites villes jusqu'ici épargnées sont-elles aujourd'hui gangrènées par le trafic?

为什么这些以前不受小镇现在交通不便?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

À condition bien sûr, que vous ne soyez pas sous le coup d'une mesure de rationnement.

当然,前提是,您不受供应措施

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ce même contrat est conclu pour une durée déterminée et ne peut faire l'objet d'une reconduction tacite. »

同一合同签订时间是固定而且不受续期

评价该例句:好评差评指正
日式法语

C’est comme une amulette pour se protéger des mauvaises choses

它就像一个身符,保不受坏事

评价该例句:好评差评指正
聆听

Vous pourrez y découvrir un massif forestier encore sauvage et préservé de l'impact des activités humaines.

我们可以发现一个仍然是野生不受人类活动森林丘陵。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il protège ainsi les lois et traditions juives de toute influence grecque.

因此,他保了犹太律法和犹太传统,不受希腊任何

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Vous l'aurez compris, le " Unwort des Jahres" est politique, même si le jury se défend de toute influence.

正如你所理解, “Unwort des Jahres” 是政治性,即使陪审团保不受任何

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Un vide-greniers à l'abri des intempéries ouvert depuis un mois près de Beauvais.

博韦附近一个不受天气车库销售已经开放了一个月。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Elle a 10 000 ans et reste préservée de l'influence humaine.

它已有一万年历史,并保存着不受人类遗迹。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Et dans la mesure du possible, montez dans un véhicule pour vous protéger des chutes de débris.

如果可能话,进入车辆,以保不受坠落碎片

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les produits laitiers, fruits et légumes et produits frais dont les cours n'ont pas chuté ne seront pas concernés.

- 未降价乳制品、果蔬和生鲜产品不受

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Le luxe semble résister à tout, il a plus que résister au covid, il a profité du covid !

似乎一切都阻止不了奢侈品,它不仅不受新冠,而且还从新冠中获益!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Le commerce maritime international ne sortira pas indemne de la situation en mer Rouge.

际海上贸易不会不受红海局势

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处女秀, 处女作, 处身, 处士, 处世, 处世立身, 处世之道, 处事, 处事沉着, 处事处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接