有奖纠错
| 划词

Moins on bouge,plus on a froid.

,就越感到冷。

评价该例句:好评差评指正

La pluie se redresse aussitôt sous forme de plante immobile.

雨会立即以巍然之植物的形式重新昂起。

评价该例句:好评差评指正

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

在蓝天的背景上清晰出静止的枝叶。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux pas soulever cette caisse.

我抬这只箱子。

评价该例句:好评差评指正

Elle apperçut Colomba qui attendait, immobile, le moment où elle ouvrirait les yeux.

她看见高龙巴在一等着她将睁开双眼的那一刹那。

评价该例句:好评差评指正

Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.

他们还是开口。

评价该例句:好评差评指正

On nous a servi de la semelle .

务生给我们上的是咬的肉。

评价该例句:好评差评指正

Et je restais, ainsi qu'une femme à genoux...

我静止宛如侍女的跪膝。

评价该例句:好评差评指正

Il lui est impossible de rester en repos.

他呆着是很难的。

评价该例句:好评差评指正

Il se met en colère à tout propos.

就发怒。

评价该例句:好评差评指正

Ruby ne parle pas, pas en colère, ne bouge pas.

鲁比说话,生气,

评价该例句:好评差评指正

Ne restez pas planté là à me regarder.

站在那儿看着我。

评价该例句:好评差评指正

Pas une parole ne s'échappait de ses lèvres, mais son regard avait une fixité singulière.

他半句话也说,他的目光非常集中,一

评价该例句:好评差评指正

» Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.

面对这荒无人烟的方,两个朋友担心害怕起来,停止了。

评价该例句:好评差评指正

Rester immobile sur son poste de travail est contraire à la physiologie de l'homme.

在工作岗位上保持的姿势是违背人体生理学的。

评价该例句:好评差评指正

Son accident le condamne à de longs mois d'immobilité au lit.

一场意外事故迫使他一连好几个月卧床

评价该例句:好评差评指正

Sa propriété vaut dans les neuf millions de francs.

他的产约值九百万法郎。

评价该例句:好评差评指正

Ce bateau reste immobile sur le lac.

这艘船在湖面上保持

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de réparation et de réfection des immeubles et installations à caractère immobilier.

对具有产性质的房屋和设施进行修缮。

评价该例句:好评差评指正

Il est inébranlable face aux difficultés et menaces.

〈转义〉他面对困难与威胁毫摇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


huemulite, huer, Huet, huette, hugolien, hugosine, Huguenet, Huguenin, huguenot, Huguet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Si elle était pas malade si souvent.

可她就生病。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导

Kirby réalisa que celui-ci était incapable de faire un pas de plus.

卡比发现这个旅行者再也迈

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il demeura un instant immobile. Il ne cria pas.

刹那间他。他没有叫喊。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La réponse ne peut être ni dans l'immobilisme, ni dans l'extrémisme.

答案既是极端主义。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第 频版

Je ne sais pas. J’ai fait le numéro, Mais ça se bloque.

知道。我拨号,但是就

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第 频版

Tout est bloqué. Et comment je vais au bureau ?

全部都。我怎么去办公室呢?

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

Je ne bougerai pas d'un pouce, car je suis une pierre.

我是颗岿然的,石头。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第(下)

Oui, si le buffet de ma grand-mère reste à sa place.

如果你我奶奶的柜子的话就行。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第(下)

Restez un instant immobile, puis posez le pied par terre.

保持,然后把脚放下。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第(下)

Je ne sais pas. J’ai fait le numéro, Mais ça se bloque.

Laurent : 我知道。我拨号,但是就

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et donc, c’est une image que quand t’attends tellement longtemps comme cela sans bouger.

所以,就是当你等这么久却的时候。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Je l'ai vue, je ne bouge plus, elle se pose sur mon bras.

我看到它,我,它停在我的胳膊上。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Il faut dire les choses comme elles sont.

让我们原封地讲述它。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Mais t'inquiète si tu bouges pas il te piquera pas.

别担心,只要你,它就会蜇你。

评价该例句:好评差评指正
《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影

Le regard d'ADRIEN est étrangement fixe, d'un bleu délavé presque gris.

阿德里安淡蓝色将近灰白的眼睛怪异地凝滞着

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Ne bougez pas, s'il vous plaît. Je vais commencer par un fusain.

请保持,我先用炭笔画下。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Mais papa j'en peux plus pas bouger.

爸爸,我真的受待着

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Ils ont très peur et ils restent immobiles.

他们很害怕,

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Cette personne ne peut pas rester assise, par exemple, ou debout, immobile, sans bouger.

他无法安静地坐着,或者站着

评价该例句:好评差评指正
物世界

Les cartes de crédit et l'argent laissent les babouins de marbre.

狒狒信用卡和现金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


humecteuse, humeeter, humer, huméral, humérale, humérite, humérus, humeur, humeur aqueuse troublée par feu pervers, humide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接