有奖纠错
| 划词

Ce n'est pas seulement la noirceur de l'humanité que j'ai appris, mais aussi le côté positif.

不光接触到了人类的阴暗面,同时还有面的东西。

评价该例句:好评差评指正

Le système d'information de la COCOVINU ne contient pas que des documents.

监核视委信息系统处理的不光文件。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'homme ne vit pas que de pain.

但人活着并不光为了吃饱肚子。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous devons aller au-delà des mots.

们需要不光喊口号。

评价该例句:好评差评指正

L'Éthiopie n'était pas la seule à rejeter l'approche de la Commission.

不光埃塞俄比亚拒绝委员会的这一办法。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous ne devons pas faire porter nos efforts uniquement sur les comptes bancaires.

们必须不光侧重于银行账户。

评价该例句:好评差评指正

En premier lieu, l'objectif ne devrait pas être simplement chiffré.

第一、鉴定的目的不光为了得出一个数字,例穷人在人口中所占的比例,而且要弄清谁穷人。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité n'a pas été le seul à s'employer à faire  avancer l'application des recommandations d'UNISPACE III.

不光委员会自己在努力争取在实施第三次外空会议建议方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas écrit ce rapport ou élaboré des recommandations pour les membres du Groupe seulement.

不光为专家组的成员编写这份报告或提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y va pas seulement du sort de la population soudanaise, c'est-à-dire des victimes sur le terrain.

岌岌可危的,不光苏丹人民的状况,实地百姓的苦里佩尔大使所说的那样,联合国和安全理事会的可信度也岌岌可危。

评价该例句:好评差评指正

Les civils sont victimes de munitions en grappes, non seulement pendant les conflits, mais aussi longtemps après.

平民受到集束弹药的影响不光在冲突期间,而且还包括冲突结束之后的很长时间内。

评价该例句:好评差评指正

Mais débattre ne suffit pas.

们所需要的不光谈判。

评价该例句:好评差评指正

Il existe plusieurs raisons de considérer la cessation comme étant plus qu'un simple élément du devoir d'exécuter l'obligation primaire.

(6) 要求停止不光为了遵守初级义务的责任,采取这样的处理方式基于若干理由。

评价该例句:好评差评指正

De même, le mot «direction» n'englobe pas une simple incitation ou suggestion: il sous-entend une direction effective opérationnelle.

同样,“指挥”一词的含义并不光煽动或暗示,而指实际指挥一项行动。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui pose problème, et pas seulement pour le service de l'état civil, c'est le défaut d'adresses dans les villes.

一个非常以解决的问题城市中很多地方没有地址,这不光民政局的问题。

评价该例句:好评差评指正

La question n'est pas seulement celle de l'égalité des femmes, mais aussi celle de leur santé et de leur survie.

不光妇女的平等问题,而其健康和生存的问题。

评价该例句:好评差评指正

Mais tout en étant rapides, nous devons, en outre, être cohérents dans un éventail de questions et avec un éventail d'acteurs.

不光要迅速,还必须在处理各种问题以及与各种行动者进行合作方面有协调统一性。

评价该例句:好评差评指正

Une typologie des différentes catégories d'actes unilatéraux, non seulement désignées mais accompagnées de leur définition, pourrait être introduite à ce stade.

为此可以引入单方面行为各种类型的类型表,不光有指定的名称而且还伴有各自的定义。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne parlons pas seulement de porter un coup d'arrêt à la prolifération horizontale, autrement dit l'apparition de nouveaux États nucléaires.

们指的不光制止横向扩散,即出现新的核武器国家。

评价该例句:好评差评指正

Dans l’avenir, le piano, non seulement sur cet exercice d’apprentissage, en temps de paix, nous devrait aussi avoir cette rigidité de persévérance.

后,不光在钢琴的练习上,在平时的学习中,们也应具有这种执着的坚持不懈的精神.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奠定, 奠定…的基础, 奠定基础, 奠都, 奠基, 奠基典礼, 奠基人, 奠基性文本, 奠酒, 奠仪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Toutefois, sachez-le bien, reprit le Parsi, non-seulement nous risquons notre vie, mais des supplices horribles, si nous sommes pris. Ainsi, voyez.

“但,您,”帕西人又说,“咱们不光拿性命冒险,要他们抓住了,咱们会受到可怕的苦刑。事情样,您了!”

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Le vélo dans le sauna, etc. Ça brûle de la graisse, même si ce n'est pas que de l'eau.

在桑拿房里骑自行车之类的,能燃烧脂肪,不光水分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 靛白, 靛吩咛反应, 靛酚, 靛红, 靛红基, 靛红原, 靛黄, 靛颏儿, 靛蓝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接