有奖纠错
| 划词

Cela ne vaut pas la peine d'en parler.

此事一提。

评价该例句:好评差评指正

Sincèrement, ça ne valait pas le coup d'aller à cette soirée

说实话,去参加这个晚会真

评价该例句:好评差评指正

Comparée à mon superbe poil noir, ta pauvre carapace est affreuse.

黑油油的皮毛比起来,你的可怜的甲壳太一提了。

评价该例句:好评差评指正

Belle vigne sans raisin ne vaut rien.

结果的葡萄树,枝叶再茂盛也钱。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne vaut pas une pipette .

这一

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de gens trouveront que c’est scandaleux.Moi je trouve que rien n’est plus normal.

大部分人肯定觉得,可是觉得很

评价该例句:好评差评指正

Ce roman est nul, il ne vaut pas un pet de lapin.

这本小说真没意思,兔子的一个 屁都

评价该例句:好评差评指正

Mme Lefèvre trouva fort beau ce chien immondde,qui ne coûtait rien.

勒夫爱发现这只小狗脏脏的,并钱。

评价该例句:好评差评指正

A mon avis, ce manteau ne vaut pas le prix qu'ils demandent.

这件大衣他们所开的钱。

评价该例句:好评差评指正

Ça ne vaut pas la peine d'en parler.

一提。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne vaut pas les quatre fers d'un chien.

〈谚语〉这一钱

评价该例句:好评差评指正

Ça ne vaut pas un pet (de lapin).

〈口语〉这个屁也

评价该例句:好评差评指正

À cause de la cupidité, la vie humaine est devenue quantité négligeable.

由于贪婪,人的生命被践踏得分

评价该例句:好评差评指正

Et aucune contribution n'est trop insignifiante ou trop dérisoire pour être écartée.

没有任何帮助是无足轻重或一顾的。

评价该例句:好评差评指正

Je n'honorerai pas les autres commentaires du représentant israélien d'une réponse autre qu'une dénégation.

以色列代表的其他言论一驳,谨表示一概拒绝。

评价该例句:好评差评指正

La dignité de l'être humain n'évoque-t-elle rien au Conseil de sécurité?

这种人类尊严对于安全理事会来说一吗?

评价该例句:好评差评指正

Dans ces circonstances, l'hyperinflation a quasiment absorbé les revenus des retraites et de l'épargne.

在发生超通货膨胀的地方,养恤金和人们的储蓄变得几乎一

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement libérien a nié l'existence d'un appui financier et militaire au RUF.

利比里亚政府向联阵提供财政和军事支助之事一提,因联阵已经存在。

评价该例句:好评差评指正

L'Éthiopie ne s'abaissera pas à répondre à chacun de ces mensonges.

这些谎言一辩,埃塞俄比亚会对之一一作出答复。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne vaut pas un zeste.

这个东西一

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ostéoclasie, ostéoclaste, ostéoclastome, ostéocolle, ostéocope, ostéocyte, ostéodentine, ostéodontokératique, ostéodystrophie, ostéofibrolipome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEF考试听力练习

On dirait pour lui que les jeunes ne valent pas grand-chose !

年轻人一文不值

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ils lui ont assuré qu'elles étaient en toc !

但是他们告诉她,这并不值钱!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Le verre que tu as cassé ne valait rien.

打碎的子一文不值

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Donc, le verre que tu as cassé ne valait rien.

所以打碎的子一文不值

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Misères que tout cela, dit Athos, misères !

“这一切不值一提,”阿托斯说,“不值一提。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ma vie ! murmura l’inconnu. Qu’est-ce qu’elle vaut ? Moins que rien !

“我的生命!”陌生人喃喃地说。“我的生命算得了什么?一个钱也不值!”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et dire qu’on n’aurait pas deux sous de ces jeans-foutre qui nous regardent crever !

们看,这些望着我们挨的大饭桶,连二十个生丁都不值!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Sa seule raison pour parler ainsi, c’est qu’il le trouvait insignifiant.

他这样说的唯一理由乃是因为他觉得这出戏一钱不值

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais de tels salons ne sont bons à voir que quand on sollicite.

但是这样的客厅,除非有事相求,否则不值一顾。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火 Harry Potter et la Coupe de Feu

Votre maison n'aurait certainement pas suffi à payer le prix des billets ?

的家当肯定不值这么多钱,对吧?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il ne représente rien pour moi, rien du tout !

这男孩对我来说一钱不值,根本无足轻重。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Tu sais ce qui vaut le moins cher aujourd'hui ?

知道这里最不值钱的是什么?

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Ses tableaux sur place sont vendus à un prix dérisoire, beaucoup de ses sculptures sont détruites.

他的画作在售卖时一文不值,他的许多雕塑被毁。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ça ne vaut pas trop cher ça ! - Et olivier je ne t'offre rien !

不值钱!-olivier我什么都没给

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! dit Morrel, cela ne vaut pas la peine d’en parler, et Monsieur exagère.

“噢!不值一提,”莫雷尔说道,“夏公·勒诺先生把事情夸大了。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Maintenant, reste à savoir si cinquante à soixante pistoles valent la peine de risquer quatre têtes.

不过问题是,为了五十至六十比斯托尔,值不值得拿四个脑袋去冒险。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Cela ne dure rien et cela ne vaut rien. On se casse le cou à vivre.

一下子就完了,一文也不值。为了生活,把个人弄到腰酸背痛。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je le crois parbleu bien, dit Danglars, ils n’avaient le sou ni les uns ni les autres.

“噢!这点我相信,因为他们根本一分钱都不值。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eugénie travailla sans lever la tête, et ne se servit point du nécessaire que Charles avait dédaigné la veille.

欧也妮头也不抬的做她的活计,也不动用隔夜给夏尔看得一文不值的针线匣。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Par exemple, une personne peut entendre des voix qui lui crient dessus et lui disent qu'elle ne vaut rien.

例如,有人可能会听到有人对他们大喊大叫,告诉他们他们一文不值

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ostéologie, ostéologique, ostéolyse, ostéolytique, ostéomalacie, ostéomalacique, ostéomatose, ostéome, ostéométrie, ostéomyélite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接