有奖纠错
| 划词

Non seulement il est bon,mais en plus il est généreux.

不仅善良,而且慷慨。

评价该例句:好评差评指正

Elle est non seulement jolie, mais aussi intelligente.

不仅漂亮,而且聪明。

评价该例句:好评差评指正

J’exécutais non seulement ma respondsabilité de chef de projet,mais aussi ma fonction de métreur.

不仅要行使经理职责,还要负责整个结算工作。

评价该例句:好评差评指正

La brève rencontre n’a pas fini d’attiser la colère des Chinois.

这次简短会晤不仅仅导致了中国人愤怒。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement beau modèles, peut garantir la qualité.

不仅款式好看,质量也可以保证。

评价该例句:好评差评指正

Et une femme haïtienne pleure car son fils vient de rencontrer ses parents adoptifs français.

一名海地妇女见到自己儿子和他法国籍养父相见,不仅潸然泪下。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement son frère, mais aussi ses parents sont venus le chercher.

来接他不仅有他哥哥, 而且还有他父亲。

评价该例句:好评差评指正

Ils m'ont donnés non seulement des choses matériels mais aussi des choses d'esprit .

他们不仅给予我物质上东西,而且还给了我精神上东西。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'objectif ultime de ce système de pensée, qui n'est pas simplement bourgeois.

这是该思想体标,而不仅仅是「资产阶级」。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne nous contentons pas de vendre des produits, encore plus confiance!

我们售出不仅仅是产品,更是信心!

评价该例句:好评差评指正

Non seulement il a gagné la course, mais en plus il a battu le record.

不仅赢了赛跑,还破了纪录。

评价该例句:好评差评指正

C'était vrai,ellles devraient avoir un chien,quand ce ne serait que pour donner l’ éveil.

这倒是正确,她们是应该养条狗,这可不仅仅是为了叫她们起床。

评价该例句:好评差评指正

Il ne pense qu'a ses interets,mais nous ne pensons pas seulement aux notres.

他只顾及他利益,但是我们考虑不仅仅只是自己利益。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il n'est pas uniquement question de lumière.

然而,这句谚语并不仅仅用来形容光线。

评价该例句:好评差评指正

Le marketing est non seulement une science est aussi un art.

市场营销学不仅是一门科学也是一门艺术。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas pour gagner d'argent , parce qu'il y aura assez d'argent sur moi.

这不是为了挣钱,因为我将会有足够钱,这是为了娱乐,不仅仅是自娱自乐,也带给别人欢乐。

评价该例句:好评差评指正

Il sait non seulement chanter,en plus,il sait aussi danser.

不仅懂得唱歌,他还懂得跳舞.

评价该例句:好评差评指正

Non seulement il a tort, mais encore il s'obstine.

不仅错了,还很固执。

评价该例句:好评差评指正

Still Life n'est pas pour autant une chronique à charge sur le changement.

《三峡好人》不仅仅是负载变化编年史。

评价该例句:好评差评指正

Il cherche un interprète qui connaisse non seulement le francais, mais aussi l'italien.

他要找一位不仅熟悉法语,而且熟悉意大利语翻译。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


p.c.b., p.c.c., p.c.f., p.c.n., p.c.v., p.d., P.-D.G., P.E.D., p.e.g.c, p.g.c.d.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术家的小秘密

(Dommage.) Élisabeth continue à réaliser les portraits des monarques, mais pas que.

(太糟糕了。)伊丽莎白继续画君主的肖像,但不仅此。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Car non seulement c'était un monarque absolu mais c'était un monarque universel.

因为他不仅一个绝对的君主,整个宇宙的君主。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je ne suis pas juste drag queen, je suis aussi maquilleur.

不仅变装皇后,我还化妆师。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ces événements n'auront pas seulement des conséquences immédiates, à la trame de quelques semaines.

这些事件不仅会在几周内产生直接后果。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est se dire au fond, le RER, ça n'est pas que sur Paris.

基本上,市列车网不仅仅适用于巴黎。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il faut pas faire que du financement.

不仅融资的问题。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette accumulation de puissances a évidemment transformé ce pays.

权利的累积显然不仅已经改变了这个国家。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Vous le voyez, la relation n'est pas simplement bilatérale.

们所见,这种关系不仅双边的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Au-delà de l'Ukraine, la menace russe est là et touche les pays d'Europe.

俄罗斯的威胁不仅针对乌克兰,还波及到欧洲各国。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Mais les périodiques ne se limitent pas là.

期刊不仅这些。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais Biarritz n'attire pas que les célébrités.

但比亚里茨不仅吸引了名人。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Louis Vuitton, ce n’est pas qu’une Maison, c’est d’abord un homme.

路易威登不仅一家时尚品牌,首先它代表了一个人。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais le bouledogue n'a pas seulement changé de nom, il a aussi changé de forme.

,斗牛犬不仅改变了名字,它还改变了样子。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le problème, c'est qu'Emmanuel Macron ne méprise pas seulement ses adversaires politiques.

问题在于,马克龙鄙视的对象不仅他的政治对手。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par contre, les prénoms bretons sont devenus très populaires et pas seulement en Bretagne.

,布列塔尼的名字很受欢迎,不仅在布列塔尼受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et puis, ces examens n’évaluent pas seulement notre maîtrise de la langue.

,这些考试测试的不仅我们的语言能力。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Après, c’est pas juste une question de fiscalité.

其次,这不仅税金的问题。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Le jeu mobile, certes, c'est des pubs et des micro-transactions, mais pas que.

手机游戏当然广告和“免费游戏、道具收费”模式,但不仅此。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ce n'est pas juste un achat, ce n'est pas juste un achat de mode.

不仅一次购买,不仅一次时尚的购买。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Les pompiers ne font pas qu’éteindre le feu.

消防员的工作可不仅灭火哦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palais interdit, palaïte, palan, palanche, palançon, palancre, palandrie, palangre, palangrier, palangrin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接