有奖纠错
| 划词

On les a obligés à se mettre à genoux tête baissée et des policiers ont braqué leur fusil pointé sur leur tête.

他们在这里被强迫,而警察则用抢指他们的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第三角投影, 第三阶段博士, 第三阶段文凭, 第三幕第一景, 第三脑室脉络丛, 第三强度理论, 第三人, 第三世界, 第三梯队, 第三位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir

Il serait moins bas de se mettre à genoux, reprit M. de Luz.

“他便是下跪也没有这么卑劣,”德·吕兹先生说。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

Celui-là n’est pas né à genoux, pensa-t-elle, comme ce vieil abbé. Dieu ! qu’il est laid.

“此人不是生来下跪的,”她想,“不像这个老神甫。天主! 他真丑。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

Il arriva à la ruine haletant. Ses genoux pliaient ; la sueur lui coulait dans les reins.

他心气喘了破屋边。膝头往下跪,腰里流着汗。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

2017, Donald Trump appelle à sanctionner les sportifs qui mettent un genou à terre pour protester contre les injustices raciales.

2017年,唐纳德特朗普呼吁惩罚那些下跪抗议种族不平等的运动员。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il devait être totalement épuisé car, au moment de s'agenouiller devant son souverain, il s'affala sur le sol et peina à reprendre sa respiration.

可能得太急了,下跪时,气喘吁吁上。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

En entendant le cri d’un noble désespoir, Charles laissa tomber des larmes sur les mains de sa cousine, qu’il saisit afin de l’empêcher de s’agenouiller.

一听这高尚的心灵发出这绝望的呼声,夏尔不由得落下泪来,掉在欧也妮手上,他正握着她的手不许她下跪

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第十二个, 第十二名, 第十个, 第十九, 第十九个, 第十九名, 第十九年, 第十六, 第十六个, 第十六名,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接