En pareil cas, les alinéas 1 a) et 1 b) du projet d'article premier pourraient devenir redondants.
此情况下,1条草案1(a)1(b)款可能变得多余。
Le fond du paragraphe 2 a été approuvé sous réserve des amendements convenus.
进行约定修改的前提下核准了2的实质内容。
Le fond du paragraphe 14 a été approuvé sous réserve de l'amendement convenu.
进行约定修改的前提下14的实质内容获得核准。
La protection en cas de dissolution du mariage (articles 137 et suivants).
婚情况下的保护(137条及以后几条)。
Le fond des paragraphes 38 et 39 a été approuvé, sous réserve des amendements convenus.
须作商定修改的前提下核准了3839的实质内容。
Le fond des paragraphes 57 et 58 a été approuvé, sous réserve des amendements convenus.
须作商定修改的前提下核准了5758的实质内容。
Le fond du paragraphe 92 a été approuvé, sous réserve des amendements convenus.
须作商定修改的前提下核准了92的实质内容。
Dans ce cas, la limitation prévue au paragraphe 5 de l'article 10 n'est pas applicable.
这种情况下,10条5款规定的限制不适用。
Dans certains cas, l'article 12 et l'article 9 ne peuvent s'appliquer en même temps.
一些情况下,12条9条可同时起作用。
En tel cas, selon l'article 11, la responsabilité du premier État peut être engagée.
这种情况下,根据11条的规定,可能引起该项行为的责任。
Veuillez vous référer à la section II.M.4 des réponses.
请参阅以下二章:答复,M.4下的 23节。
Cette question est examinée dans la section II.M.4.
答复,M.4下的 23节阐述了这一问题。
Le Conseil a adopté la résolution 1822 (2008) sans tenir compte de nos suggestions.
安理会没有考虑我们建议的情况下通过了1822(2008)号决议。
Ces conclusions, récapitulées ci-après aux paragraphes 17 à 28, s'appliquent également aux réclamations de la présente tranche.
下17至28概述的这些调查结果同样适用于本地索赔。
Observation générale no 29 concernant l'article 4 (Dérogations en période d'état d'urgence), par.
关于四条的29号一般性意见:国家紧急状态情况下的减损,15。
Elle pourrait néanmoins approuver l'article 41 avec les modifications proposées par la représentante du Canada.
然而,联合王国可以加拿大代表提出的修正意见的前提下支持41条。
Sous réserve des délibérations antérieures de la Commission, l'article 8 est approuvé.
顾及委员会早些时候的审议情况前提下,8条获得通过。
Sous réserve des délibérations antérieures de la Commission, l'article 9 est approuvé.
顾及委员会早些时候的审议情况前提下,9条获得通过。
Dans certains cas, l'article 12 et l'article 9 ne peuvent s'appliquer en même temps4.
En ce qui concerne les mesures prises, cf. n.22121 ss ad art. 10 infra.
关于这方面所采取的相关措施,请参看下文十条下的221及随后的落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sous cette mer libre, le Nautilus avait pris directement le chemin du pôle, sans s’écarter du cinquante-deuxième méridien.
在这自由通行的下,诺第留斯号不离开西经52度,沿着向南极的路线一直驶去。
Sous cette poussée puissante, la coque du Nautilus frémit comme une corde sonore et s’enfonça régulièrement sous les eaux.
在这强大力量的推送下,诺第留斯号的船壳像一根咚咚震响的绳索一样,全部抖动,很规律地潜入水中。
Demain, on aura les yeux rivés sur la grande mobilisation, la 9e à l'appel des syndicats.
明天,我们的目光将集中在工会号召下的第 9 次大动员上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释