Il redescend l'escalier quatre à quatre.
他大步跨梯。
Il dévalait l'escalier quatre à quatre.
他几级一跨地奔梯。
Il remit un shilling à chacun, puis les gamins dévalèrent l’escalier. Un instant plus tard, je les aperçus filant dans la rue.
他给每人发了一,然后这孩子就梯.过了一会,我就发现他们消失在大街上.
M. Patrick a soutenu avoir été menotté et emmené dans un couloir, où il aurait été sauvagement frappé à l'arrière du crâne, puis jeté dans les escaliers.
Patrick生声称,他双手被铐,被押送着过一条廊,在那里,他的脑后部受到残暴的打击,然后他被推梯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parvati descendit l'échelle. Elle avait l'air très contente d'elle.
帕瓦蒂梯,满脸得意。
Hermione les amena au bas de l'escalier, dans le hall d'entrée.
赫敏领着他梯进入门厅。
Il descendit l’escalier que nous connaissons et entra chez Noirtier.
他梯,进诺瓦蒂埃房间。
Maugréant et en retard, M. Dupont dévala son escalier.
抱怨着要迟到了,Dupont先生跑梯。
Il courut le long du couloir et descendit les marches quatre à quatre.
然后飞快地冲过廊,一步三级地奔梯。
Il les rattrapa alors qu'ils s'apprêtaient à descendre l'escalier.
就在那两个人正要梯时,他追上了他。
Puis, dégringolant l’escalier de la dunette, il se précipita vers sa cabine.
然后,他一溜烟地奔梯,跑到他房间里。
Harry ressentit une brusque secousse, comme s'il avait raté une marche en descendant un escalier.
哈利感到心里猛地忽悠一,好像梯时一脚踏空了一样。
Enfin, à cinq heures moins le quart, il redescendit dans le salon.
最后,到了五点差一刻,哈利才梯,来到客厅里。
Serment de joueur, dit Athos pendant que d’Artagnan allait reconduire Ketty sur l’escalier.
“山盟海誓,”等达达尼昂领着凯蒂梯后,阿托斯这样说。
Et mauvaise nouvelle : tu n’auras même plus la force de le pousser dans les escaliers.
而坏消息是你将没有力量把他推梯。
– Non ! hurla McGonagall qui dévala l'escalier, sa baguette magique en avant.
“天哪!”麦格教授叫了一声,匆匆梯,抽出自己魔杖。
Ce n’était pas la peine de monter pour nous manger le nez, dit Boche, furieux, en reprenant l’escalier.
“真犯不着上去出风头!”博歇气冲冲地说着,梯。
Alors il jeta un grand cri suivi d’un long éclat de rire, et se précipita par les escaliers.
接着,他大叫一声,爆发出一阵大笑,冲梯去了。
Pourtant, la dernière bouchée avalée, il redescend l'escalier quatre à quatre et, hop, il saute dans un autobus.
然而,咽最后一口饭,他就又大步跨梯,噌地跳上一辆公共汽车。
Il se retourna et vit Fred, George et Lee Jordan qui descendaient l'escalier en courant, l'air surexcité.
他回头一看,只见弗雷德、乔治和李·乔丹匆匆梯,三个人都显得极为兴奋。
Oui, oui, sait-on jamais ! Peut-être tomberai-je aussi du haut des escaliers et épouserai-je une princesse !
“是,是,谁知道呢!可能有一天我也会滚梯,结果却得到一位公主!”
Lorsqu'elle se fut envolée par la fenêtre, ils descendirent à la cuisine pour donner à Dobby ses nouvelles chaussettes.
他透过棚屋窗户望着它渐渐远去,然后梯来到厨房,把新买袜子送给多比。
Paul a descendu les escaliers en courant.
保罗跑梯。
Mr Malefoy fut projeté en arrière, tomba dans l'escalier et se retrouva étalé par terre au bas des marches.
马尔福先生向后倒去。他跌跌撞撞、一步三级地冲梯,最后乱糟糟地瘫倒在面平台上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释