有奖纠错
| 划词

Allons donc le consoler bien vite, maman; et, si l'on frappe, nous descendrons.

"妈妈,赶紧去劝劝吧。倘若有人敲就赶紧下楼。"

评价该例句:好评差评指正

Fais un bon diner, Nanon, mon cousin descendra, dit Eugenie.

"做顿丰盛的晚餐,娜农,堂弟要下楼吃饭的,"欧叶妮说。

评价该例句:好评差评指正

Becque est déjà descendu tu donnes les devoirs au prof toi-même.

Becque已经下楼了,你自己往送作业吧。

评价该例句:好评差评指正

Charles, apres avoir fait mille tours dans sa chambre en chanteronnant, descendit enfin.

夏尔哼着歌曲,在房里转着圈儿地绕个没完,终于下楼了。

评价该例句:好评差评指正

Puis,il est descendu pour se preparer.

然后,下楼做准备。

评价该例句:好评差评指正

Il dévalait l'escalier quatre à quatre.

几级跨地奔下楼梯。

评价该例句:好评差评指正

Il redescend l'escalier quatre à quatre.

大步跨下楼梯。

评价该例句:好评差评指正

Il ne descendrait pas.Le soir seulement, il demanderait à Mrs.Aouda la permission de l'entretenir pendant quelques instants.

今天天都不下楼,但是希望晚上艾娥达夫人能跟会儿。

评价该例句:好评差评指正

Après un médecin dans la salle d'urgence se fait à minuit, se prépare à rentrer à la maison.

位医生在做完急诊后已是午夜,正准备回家。走到电梯口,见女护士,便同乘电梯下楼,可电梯到了楼还不向下。

评价该例句:好评差评指正

Il remit un shilling à chacun, puis les gamins dévalèrent l’escalier. Un instant plus tard, je les aperçus filant dans la rue.

给每个人发了个先令,然后这帮孩子就走下楼梯.过了会,我就发现消失在大街上.

评价该例句:好评差评指正

Quand on est descendus, le soir, monsieur Blédurt était parti depuis longtemps, mais papa était toujours attaché à l’arbre à crier et à faire des grimaces.

晚上下楼的时候,布雷杜先生早就走了,可是爸爸还是被绑在树上作各种各样的奇怪表情。

评价该例句:好评差评指正

M. Patrick a soutenu avoir été menotté et emmené dans un couloir, où il aurait été sauvagement frappé à l'arrière du crâne, puis jeté dans les escaliers.

Patrick先生声称,双手被铐,被押送着走过条走廊,在那里,的脑后部受到残暴的打击,然后被推下楼梯。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont redescendus au rez-de-chaussée où ils ont traversé un couloir, et où la requérante a constaté que les gens semblaient la regarder avec inquiétude, ce qui a accru son sentiment d'angoisse.

下楼回到楼,沿着条走廊,申诉人注意到人似乎用担心的眼光看着她,这加深了她的不安。

评价该例句:好评差评指正

Apres ce diner, ou, pour la premiere fois, il fut question du mariage d'Eugenie, Nanon alla chercher une bouteille de cassis dans la chambre de monsieur Grandet, et manqua de tomber en descendant.

那天晚饭桌上,第次提到了欧叶妮的婚事。晚饭过后,娜农到格朗台先生的房里去拿瓶果子酒,下楼时几乎摔跤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chongjin, chongqing, chonicrite, chonolithe, chop, chop suey, chope, choper, Chopin, chopine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Muzzy in Gondoland 法语动画

Je descends en courant... très vite !

我快速地跑着

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Puis il descendit l'escalier sans faire le moindre bruit et sans allumer les lumières.

他一盏灯也没有就悄悄去。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Les enfants vous voulez bien descendre maintenant ?

孩子们,你们现在可以了么?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Devant, ça passera pas. Mais, par derrière, pas de problème. Je descends.

A : 在前面通不过。是,在后面没问题。我啊。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Maugréant et en retard, M. Dupont dévala son escalier.

抱怨着要迟到了,Dupont先生跑梯。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

ANGÈLE ;Devant, ça passera pas. Mais, par derrière, pas de problème. Je descends.

A : 在前面通不过。是,在后面没问题。我啊。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Il descend l'escalier s'il entend du bruit dans la cuisine.

如果他听到厨房里有噪音,他就会

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

On descendit le lendemain avec des visages fatigués et des cœurs exaspérés.

第四天,人人都带着疲倦的面目和焦躁的心情走来。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Elle descend l'escalier quatre à quatre, et ouvre la porte.

她急忙的

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il se hâta de brosser son habit et de descendre, il était en retard.

他急忙刷衣服,,还是迟到了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

De retour à Vergy, Julien ne descendit au jardin que lorsqu’il fut nuit close.

回到韦尔吉,于连等到天完全黑了才到花园里去。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Aussitôt Eugénie descendit et courut à Nanon qui trayait la vache.

她立刻,跑到正在挤牛奶的拿侬前面。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et il fallut descendre ! il fallut se mettre à table !

只好了!只好就餐了!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux descendait déjà et deux hommes passèrent devant lui quand il fut dans la rue.

里厄已经了。他来到街上时,正好有两个男人从他面前走过去。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il attendit le moment où elle se levait tous les jours, puis il descendit.

他一直等到她每天早晨起来的时候才去。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Quand elle redescendit, son père avait repris place dans la caisse, télécommande en main.

当朱莉亚时,她父亲已经回到箱子里,手上握着遥控器。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il quitta l'appartement et descendit vers la rue garée devant l'immeuble, une voiture l’attendait.

他离房间,来到街上。房前面停着一辆车子在等他。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je descendis prévenir Gaston de ce que je venais d’arranger pour lui et pour moi.

告诉加斯东我刚才为我们两人所作的安排。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Tu redescends ? demanda sa mère, sans pouvoir tourner la tête.

“你去?”母亲问她时并没有转过头去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il descendit dans la salle des professeurs et frappa à la porte.

来到教工休息室,敲了敲

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


choréo, Choreocolax, choréoïde, choréophrasie, choreute, choriambe, Choriaster, chorio, chorioadénome, choriocarcinome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接