有奖纠错
| 划词

Elle se met en pyjama pour aller au lit.

她穿上睡衣,上床睡觉

评价该例句:好评差评指正

Généralement je me couche à onze heures.

我通常在十一点上床睡觉

评价该例句:好评差评指正

Tu flairas tes devoirs et tu iras au lit après.

你赶快做业,然后上床睡觉

评价该例句:好评差评指正

En France, les enfants vont se coucher juste après avoir mangé.

在法国,小孩一吃饭 就 上床睡觉

评价该例句:好评差评指正

On se couche.Bonne nuit.

现在上床睡觉,晚安。

评价该例句:好评差评指正

L’ordinateur est devenu un équipement indispensable du travail.Beaucoup d’amis aiment chatter ou jouer aux jeux vidéo après la douche, puis ils se couchent directement.

电脑越来越成为工必备用品,很多朋友都喜欢在洗漱毕后开会儿电脑聊天玩游戏,然后直上床睡觉

评价该例句:好评差评指正

Minable! A peine deux pour cent. Rien que le titre de mon émission était tellement convaincant que la grande majorité des téléspectateurs s'étaient mis au lit.

“低得可怜!差不多2%吧,节目名称本身就很能说服人,所以绝大部分电视观众早早上床睡觉去了。”

评价该例句:好评差评指正

Aucun pays, aucun dirigeant, personne ne devrait se satisfaire de la situation actuelle, alors qu'une partie non négligeable de la population se couche le ventre vide, ne réussit pas à trouver un emploi intéressant ou ne participe pas équitablement au processus de développement.

在我们人民相当一部分饿着肚子上床睡觉,找不到有意义业,或者不能公平地参加发展进程情况下,任何国家、领导人、或个人都不应感到满足。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation de détention prolongée est d'autant plus préoccupante que les conditions de détention sont déplorables et aggravent considérablement le caractère punitif de la détention (vétusté des bâtiments, absence de cellules individuelles, cellules collectives surpeuplées, mal ventilées et mal éclairées; faute de place pour un nombre adéquat de lits, de nombreux détenus dorment à même le sol ou par rotation).

拘留时间过长这方面情况尤其令人担忧是,拘留条件十分糟糕,它大大加重了拘留惩罚性质(破旧建筑;缺乏单人牢房;集体牢房人满为患、通风极差并且光线很弱;空间不足,无法摆放足够数量床铺,许多被拘留者只好睡在地板上或轮流上床睡觉)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不信教的人, 不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

玩偶故事版小猪佩奇

Allez les enfants, il est l'heure d'aller au lit!

来吧,到时间上床睡觉啦!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Et maintenant, vous allez me faire le plaisir d'aller vous coucher.

“我希望你赶紧上床睡觉

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

L’heure était tardive et la famille était déjà couchée.

时间已经很晚了,大家都已经上床睡觉了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ce qui signifie, comme chacun le sait, qu'il est temps d'aller au lit.

都知道,这意味着该上床睡觉了。

评价该例句:好评差评指正
中级法语力教程(上)

On oublie pour l'instant les cours, les devoirs et on se couche tard.

忘记了课程,作业,而且很晚才上床睡觉

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语写初级

Alors, j’ai mis mes chaussons dans la cheminée avant d'aller me coucher.

于是,我把拖鞋放在壁炉里后,便上床睡觉了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Le rituel du bain, c'est pour moi le même moment que d'entrer dans son lit.

沐浴的习惯,对我来说,也就是要上床睡觉的时间。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

A ce moment-là, le capitaine Nemo sera enfermé dans sa chambre et probablement couché.

那时,尼摩船长在他自己的房里,他可能上床睡觉了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ils burent ensuite une dernière tasse de chocolat avant d'aller se coucher.

尽兴之后,每人喝了一杯热巧克力,就上床睡觉去了。

评价该例句:好评差评指正
基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Elle a étudié toute la soirée, répondit mademoiselle Cornélie, et ensuite elle s’est couchée.

练习了一晚上,后来上床睡觉去了。”康尼丽姑娘回答。

评价该例句:好评差评指正
基督山 Le Comte de Monte-Cristo

Danglars s’était donc couché à son heure ordinaire et dormait tranquillement.

腾格拉尔跟平时一样上床睡觉,安静的睡着了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Très bien ! s'écria Mrs Weasley. Très bien ! Ginny… AU LIT !

“很好!”韦斯莱夫人大声喝道,“很好!金妮——上床睡觉!”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

J'ai sait que pas trop d'amis qui ont leur maman qui se couche à 3 heures du matin.

知道,没几个朋友的妈妈在凌晨3点上床睡觉

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Peu à peu, la salle se vida à mesure que les élèves allaient se coucher.

同学一个个地上床睡觉去了,公共休息室里的人渐渐减少。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le voilà. Imaginons qu'à Londres il soit 23h, heure à laquelle beaucoup de gens se couchent.

让我想象一下,在伦敦,现在是晚上11点,很多人都上床睡觉了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je crois qu'il va être temps d'aller se coucher, dit Mrs Weasley en bâillant à son tour.

“差不多该上床睡觉了,我想。”韦斯莱夫人打着哈欠说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Vous devriez tous être au lit, il faudra se lever à l'aube pour aller à la Coupe du Monde.

“你应该上床睡觉了,你大家——明天凌晨要起床去看比赛。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

De 20h à 21h30: on fait la vaisselle, on couche les enfants, on lave du linge etc.

00—21:30:洗涮餐具,照顾上床睡觉,洗衣服,等等。

评价该例句:好评差评指正
Graded Reader

Les quatre amis vont ensuite se coucher.

然后四个朋友上床睡觉了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Il a découché en urgence ce soir.

今天晚上他必须紧急上床睡觉

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件, 不寻常的一天, 不循规蹈矩的人, 不驯服的, 不驯服的性格, 不徇私情, 不逊, 不雅的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接