有奖纠错
| 划词

La nature l'a dotée d'une beauté parfaite.

上天赋予她绝美容貌。

评价该例句:好评差评指正

Le mouton était pour les anciens Iraniens symbole de “félicité céleste”.

对古伊朗人而言,绵羊是“完美上天象征。

评价该例句:好评差评指正

Si Dieu avait voulu interdire le vin, en aurait-il créé un aussi bon ?

上天倘若禁止饮酒,岂会创造如此佳酿?

评价该例句:好评差评指正

Un oiseau s'élève dans le ciel.

一只鸟飞上天

评价该例句:好评差评指正

Les rayons du ciel la faisaient resplendir comme ces feuilles que le soleil traverse et dore.

上天光辉照得她精神焕发,好比阳光射进树林黄叶染上金光。

评价该例句:好评差评指正

La providence nous a donné une chance de modifier le cours de l'histoire.

上天我们一次改变机会。

评价该例句:好评差评指正

C'est comme si la crise économique israélienne était un phénomène d'inspiration divine.

倒好像以色列令人窒息经济危机是命运使然、上天注定现象。

评价该例句:好评差评指正

Si Dieu donne-moi une chance, je serais heureux que les trois mots: "Je t'aime".

如果上天我一次机会,我会对快乐说三个字:“我爱你”。

评价该例句:好评差评指正

Si il y aura une encore chance pour moi,je vais lui dire trois mots: Je t`aime.

不用再犹豫了!如果上天能够我一个再一次机会,我会对那个女孩子说三个字:我爱你!

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont le trésor le plus précieux offert à chaque génération pour éprouver sa sagesse et son humanité.

儿童是上天予每一代人宝贵财富,同时也是对人类智慧和人性挑战。

评价该例句:好评差评指正

Vous adorerez les rencontres organisées par le hasard, ces jeux avec l'imprévu ;vous les accueillerez comme des cadeaux du Ciel.

你喜欢突然组织起会,一些自发性游戏,你感到这是一种上天礼物。

评价该例句:好评差评指正

Ceci veut dire que ceux qui exploitent les sentiments religieux des personnes vont à l'encontre de la volonté de Dieu.

这意味着,那些以不正当方式利用人们宗教感情人是在违反上天意志。

评价该例句:好评差评指正

Imaginez la galère pour la femme petite, grosse et laide… ! La galère ! Comme quoi les choses sont mal réparties.

可以想象,又矮又胖又难看女人,处境会是多么艰难!上天有时很不公平。

评价该例句:好评差评指正

Il met ses enfants dans deux paniers, les porte sur les épaules, et monte dans le ciel sur la peau du buffle.

然后用箩筐挑着儿女,踩着牛皮飞上天去。

评价该例句:好评差评指正

Leur remise en état de vol nécessiterait un investissement considérable et, de l'avis du Groupe, ils ne posent aucune menace dans l'immédiat.

要花很大一笔投资才能让这些飞机重新上天,专家小组认为它们不构成直接威胁。

评价该例句:好评差评指正

Si ces catastrophes se réveiller croyance la plus populaire dans ce pays, et de la cohésion, et peut-être Dieu nous a donné l'évangile.

如果这些灾难能够唤醒这个国家大部分人信仰,和凝力,也许也是上天予我们福音。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du taux élevé de la natalité, la société considère les enfants comme un bienfait et une forme de sécurité pour la vieillesse.

关于高出生率问题,埃塞俄比亚社会认为孩子是上天恩赐,也是老有所依保障。

评价该例句:好评差评指正

Justement cette nouvelle croyence est distribue en Italie pendant la periode ou realise ce relief, donc on a le premier manifestation artistique de la nouvelle croyence romaine.

这种相信生前是好公民、有崇高道德、为人民做出贡献人,死后飞上天信仰正是在公元前一世纪开始在罗马流行起。那么这幅浮雕也就是第一个罗马人新信仰证据。

评价该例句:好评差评指正

Avant de rencontrer quelqu'un dont on rêve, le Dieu nous fait rencontrer d'autres personnes d'abord , quand nous le rencontrons dans la cohue ,il faut remercier le Dieu.

在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别旳人;在我们终于遇见心仪旳人时,便应该心存感谢。

评价该例句:好评差评指正

Le defunt est identifie par sa profession militaire qui est un metier le plus noble pour les romain, qui leur permet d'etre places dans la partie superieur des classes sociales.

死者如此重视他生前职业,是因为在罗马,军人受到特别尊重,是社会中上层人物。而且罗马人相信,死后是不是上天要凭生前所为,军人为了国家光荣常常要冒生命危险,所以军人死后应该是可以受到众神呵护。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地高辛, 地根儿, 地埂, 地宫, 地沟, 地沟墙, 地沟油, 地狗, 地骨皮, 地瓜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

Les Français célèbrent l'instant en jetant des cotillons.

法国那一刻会把衣服丢上天

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Petite cousine! ! ! Je te fais monter dans le ciel et amuse-toi, d’accord?

妹妹!!!姐姐送你上天玩儿好不好?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le ciel me punit, aux yeux de Dieu, je suis coupable de meurtre.

上天惩罚我,天主的眼里,我犯了

评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

J'aurais aimé avoir une fille, je l'aurais gâtée pourrie.

如果我有一个女儿,我肯定会宠她上天

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Quant à nous, lorsque la providence s’en mêle et frappe, nous la laissons faire.

至于我们,上天不佑、降以大祸时,我们只能听其自然。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Ces spectacles doivent enthousiasmer, disposer à la prière, à l’extase !

这些景色会大喜若狂,心醉神迷,感谢上天

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

C’était doux de te revoir, un cadeau inattendu de la vie, murmura Tomas.

“能和你重逢,感觉很甜蜜,这是上天送给我的一份意外惊喜。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous en dites trop ou trop peu ; parlez, madame, au nom du ciel, expliquez-vous.

“您说得太多或太少了;请讲吧,夫上天的份上,请您讲清楚。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

D'un coup, tout le monde ralentit. Un don du ciel ? Non. Un bouchon.

突然,所有都开始减速。这是上天的恩赐吗?不是的,堵车了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Arrêtez, au nom du ciel ! monsieur Porthos, s’écria-t-elle, arrêtez et causons.

“请站住,上天的份上!波托斯先生,”她大声喊道,“请站住,咱俩谈谈。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors, ils invoquent le Ciel de leur envoyer une corde.

于是,他们请求上天派一根绳子来救他们。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Dieu le veuille ! répondit Harbert. Partons ! Top nous guidera ! »

“但愿上天保佑!”赫伯特说。“我们去找吧!托普会领路的!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il remerciait le ciel de ne l’avoir pas blessée à mort.

他感谢上天没有让她受到致命伤。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je suis au 7th heaven là.

我简直开心得上天了。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Moi c'est tout ce qui est astrologie et art donc je reçois les ondes du ciel.

我对占星术和艺术都很感兴趣,因此我接受了上天的旨意。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Pour le punir de ce qu'il avait fait, le ciel l'avait maudit et affligé de malchance.

为了惩罚他的所作所为,上天对他施了诅咒,他遭遇厄运。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! mon Dieu ! pourvu que tout cela ne retombe pas sur lui.

“愿上天的报应不要落他的身上!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils prièrent le ciel d'avoir une fille, quitte à ce que ça soit une renarde !

他们祈求上天赐予他们一个女儿,哪怕是一只狐狸!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le ciel me devait cette faveur.

上天应该给我这个恩惠。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Qu’il y ait des hommes malheureux, en vérité, cela est honteux pour l’azur du ciel.

事实上现还有不幸的,这是上天的耻辱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地黄牛, 地黄饮子, 地积, 地基, 地基承载力, 地极, 地极的, 地籍, 地籍册, 地籍的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接