有奖纠错
| 划词

Il entre au collège l'année prochaine.

他明年初中

评价该例句:好评差评指正

Elle entre au collège l'année prochaine.

她明年初中

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs élèves tokélaouans sont également scolarisés dans le secondaire à Apia.

还有一些托克劳学生在阿皮亚初中

评价该例句:好评差评指正

Il a commencé à militer dans ce parti alors qu'il était au lycée.

初中期间,他积极地参与了

评价该例句:好评差评指正

Dans mon école, lorsque mon père m'a dit: ne pas subir des difficultés dans l'amer, difficile personnes Master.

在我初中时分,我父亲就通知我:不吃苦中苦,难做人上人。

评价该例句:好评差评指正

Quatre étudiants tokélaouans sont actuellement à l'université en Nouvelle-Zélande et quatre élèves fréquentent des établissements secondaires dans ce même pays.

目前有4名托克劳学生在新西兰大学,4人在新西兰初中

评价该例句:好评差评指正

En raison de leur pauvreté, ces filles risquent d'interrompre leurs études après le primaire ou le premier cycle du secondaire.

由于贫穷,这些女完小学和初中后面临中断学业危险。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des pays d'Europe, d'Afrique du Nord et d'Amérique du Sud, 95 % des enfants suivent ce premier cycle du secondaire (voir figure XI).

在欧洲、北非和南美大部分国家中,95%初中(见图十一)。

评价该例句:好评差评指正

D'après les renseignements tirés des études menées à Port Loko et à Kambia, qui sont assez représentatifs de la situation dans tout le pays, environ 85 % des enfants, principalement les filles, inscrits dans l'enseignement primaire abandonneront vraisemblablement leurs études avant d'atteindre le secondaire.

上述对Port Loko和Kambia研究得出结果在很大程度反映出全国情况,表明在小学入学约85%(大部分是女孩)在初中之前就已辍学。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts ainsi entrepris ont concerné essentiellement l'application des technologies de l'information et des communications à l'enseignement, au développement des ressources humaines, aux programmes de développement et aux projets expérimentaux, et ont été axés dans une large mesure sur les classes des écoles primaires et celles du 1er cycle des écoles secondaires.

这些努力一直集中于在教育、人力资源发展、发展方案和试点项目中利用信息和通信技术,并且把重点大多放在小学和初中

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une nouvelle disposition légale, également applicable aux enfants des demandeurs d'asile, lorsqu'un permis de séjour leur sera vraisemblablement accordé ou lorsque le traitement d'une demande d'asile prendra vraisemblablement plus de trois mois ; en vertu de cette loi, le droit et l'obligation de l'enfant de fréquenter l'école primaire et le premier cycle de l'école secondaire ne dépendent pas de la légitimité de son statut de résident.

这是《教育法》一项新规定,也涵盖可能获准发给居留许可证,或处理他们庇护申请需要3个月以上寻求庇护者子女。 根据这项法令,小学和初中权利和义务不取决于是否一名合法居民。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打(连续), 打(撞)击, 打”的意思, 打<俗>, 打暗号, 打八折, 打扒, 打把式, 打靶, 打靶场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Moi je ne l'avais en cachette en collège.

我在时没把来。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Après, je n'ai pas su m'habiller pendant le collège.

之后,的我不知道搭。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Moi, par exemple, j'étais quasiment doux quand j'étais au collège et au lycée.

比如说我,我、高的时候很温柔。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Je l'avais lu aussi quand j'étais au collège, je l'avais beaucoup apprécié.

这本书我也是在时看的,我非常喜欢

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打奔儿, 打比, 打比方, 打标记, 打表, 打补丁, 打不破的纪录, 打擦边球, 打草稿, 打草惊蛇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接