Les deux compères n'y verront que du feu et la transition devrait être indolore.
这两个伙伴(不知道这里是不是有个)对此毫无察觉,(这种饮食习惯的)过渡是不痛不痒的。
L'alinéa c ne devait pas être utilisé en dehors du contexte général de l'article 31.
不能超出第三十一条总的而用第三十一条第三款(丙)项。
A cette fin, le contexte comprend le préambule et les annexes.
为此目的,包括序言部分和附件。
À cette fin, le contexte comprend le préambule et les annexes.
Le Guide emploie également les termes “loi” et “droit” dans différents contextes.
指南在另一些不同的中也使用了“法律”一词。
La question des informations trompeuses ne se pose pas dans ce contexte.
在中没有误导性信息的问题。
3 On entend par "Partie" une partie au Protocole, sauf indication contraire du contexte.
`缔约方'除另有说明,均指《议定书》缔约方。
Le Secrétariat a regroupé, dans ce paragraphe, le plus grand nombre possible de ces dispositions.
秘书处在本款中尽可能合并了所能允许的许多条。
De même, les termes employés au masculin s'appliquent aux personnes des deux sexes.
人称代名词“他”包括“她”和“它”,除非另有规定。
Cet adverbe serait dans ce contexte interprété comme renvoyant à l'autonomie de l'acte.
在这种中这可以解释为指的是行为的自发性质。
M. Polimeni (Italie) voit mal le sens juridique du terme « remplacer » dans le contexte actuel.
Polimeni先生(意大利)说,在目前中“取代”一词的法律含义不明确。
Afin d'être commentées, certaines des dispositions doivent être replacées dans leur contexte.
要加以评论,需要根据来考虑某些规定。
Les mots comportant le singulier seulement doivent également s’entendre au pluriel et réciproquement lorsque le contexte l'exige.
仅表明单数形式的字词也包括复数含义,视要求而定,反之亦然。
M. DOYLE (Observateur de l'Irlande) dit également que le sens du mot “goods” est fonction du contexte.
DOYLE先生(爱尔兰观察员)说,爱尔兰代表团也认为“goods”一词的含义视而定。
L'évocation du retrait à l'article 4 crée un contexte approprié pour son inclusion dans des articles connexes postérieurs.
本条草案中的退出问题提供了一个适合于将其列入后面的补充条款草案的。
Toutefois, il tient à souligner que le sens de l'expression « prendre note » n'est pas lié au contexte.
然而,他希望强调“注意到”一词的含义不是视的内容而定。
Le sens d'une phrase dépend souvent d'un contexte qui peut couvrir de nombreux paragraphes et même plusieurs documents.
词句的意思通常所取决的往往达到多个段落甚至跨越几份件。
Le tribunal a remarqué que chaque clause compromissoire doit être interprétée dans le cadre de l'ensemble du contrat.
法院说,每条仲裁条款都必须联系整个合同的进行解释。
Cette interprétation doit se faire au regard du texte pris dans son ensemble et de son contexte même.
对规约的诠释必须考虑到规约条的整体性及其结构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Que signifie le mot « siniser » dans le contexte ?
siniser这个词在下文中什么意思?
Donc voilà, selon le contexte le sens est un peu différent.
因此,根据下文不同,这个单词含义也有所不同。
Le plus souvent, on l'utilise dans un contexte formel pour rendre une phrase plus élégante.
大多数情况下,它在正下文中使用,可以使句子更加优美。
Il faut choisir le bon adjectif selon le contexte.
你必须根据下文选择正确形容词。
Une interjection peut avoir plusieurs sens tout dépend du contexte et de l'intonation.
根据下文和语调不同,一个感叹词可以有多种含义。
Attention, n'oubliez pas, le contexte est toujours très important.
请记住下文总是非常重要。
Et si on doit préciser en fonction du contexte, on dira 'essuie de vaisselle', d'accord ?
们必须根据下文指定,们会说“洗碗巾” ,好吗?
Les deux, ça dépend du contexte.
两者都取决于下文。
Dans chacune de mes vidéos, je vous présente des mots de vocabulaire et des expressions dans leur contexte.
在每个视频中,都会向您介绍下文中词汇和表达。
Il suffit de mettre un, je veux dire de construire le contexte pour que ce français soit utilisé.
只是放一个,意思是为要使用法语构建下文。
Tout est pensé et structuré pour que tu puisses mémoriser facilement le vocabulaire de façon naturelle et en contexte.
所有设计和结构都旨在让你能够在下文中自然地记住词汇。
Donc ça vous permet vraiment d'associer les deux et d'apprendre du vocabulaire en contexte.
所以它真可以让你把两者结合起来,在下文中学习词汇。
Donc je redevenais légitime, je pouvais contextualiser, expliquer en quoi c’était intéressant, etc.
所以再次变得合法, 可以下文, 解释为什么它很有趣, 等等。
C'était la crainte, compte tenu du contexte.
考虑到下文,这是恐惧。
Le contexte est certes différent, mais regardez et écoutez les mots.
下文肯定是不同,但看和听话。
On te présente dans un premier temps l'expression dans son contexte.
们首先在下文中呈现表达。
Toujours faire attention au contexte quand même !
- 无论何都要注意下文!
Et du coup au niveau du contexte ?
- 下文呢?
L'entreprise profite du contexte et fait des émules.
该公司利用下文并被效仿。
Après, il y a le contexte, ce que ça dit, qui est assez inédit.
然后是下文,它说是,,这是相当新。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释