有奖纠错
| 划词

Des sous-ensembles primaires et secondaires de Trident dans différents conteneurs.

三叉戟各种容器内一级、二级次组装。

评价该例句:好评差评指正

Trident fonctionne à un niveau réduit.

三叉戟减少戒备状态中运

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni a réduit ses forces nucléaires à un seul système, le système Trident.

联合王国已经将其对武器依赖减少到对三叉戟一个依赖。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, notre capacité nucléaire se limite désormais à un seul système, le système Trident.

因此,我们已经将自己对武器依赖减少到一种,即三叉戟

评价该例句:好评差评指正

Un seul sous-marin Trident est en patrouille de dissuasion à un moment donné; il reste normalement en état d'alerte réduite.

任何时候,只有单一一艘三叉戟潜水艇威慑性巡逻,而且一般也是较低警戒度下巡逻

评价该例句:好评差评指正

La décision de remplacer ou de ne pas remplacer le système Trident serait très probablement prise par le Parlement nouvellement élu.

是否更换三叉戟,最有可能由新选出议会做出定。

评价该例句:好评差评指正

Un seul sous-marin Trident à la fois est en patrouille, à des fins de dissuasion, et ce sous-marin est tenu en règle générale dans un état de préparation réduit.

任何时刻,仅有一艘三叉戟潜艇处于威慑巡逻状态,通常处于降级警戒状态。

评价该例句:好评差评指正

Au Royaume-Uni, le missile lancé par le sous-marin Trident, qui est équipé de trois ou quatre têtes militaires, est le seul système d'arme nucléaire opérationnel qui reste.

联合王国,装备了三、四个弹头潜艇发射三叉戟导弹是惟一仍武器

评价该例句:好评差评指正

Sous le Président George H. W. Bush, les États-Unis ont mis hors service quatre sous-marins nucléaires de la classe Ohio équipés de missiles balistiques Trident C-4 et les ont modifiés à d'autres fins.

乔治·布什总任内,美国使四艘携带三叉戟C-4潜射弹道导弹俄亥俄级动力弹道导弹潜艇不再配置武器,并将其改装以做他用。

评价该例句:好评差评指正

Ces réductions concernent notamment nos systèmes les plus modernes: les missiles balistiques intercontinentaux Peacekeeper ont déjà été complètement désactivés, cependant que quatre sous-marins Trident équipés de missiles balistiques ont été mis hors service.

这些削减还包括我们最先进――和平卫士洲际弹道导弹,已将其彻底解除待发状态;四艘携带三叉戟弹道导弹潜艇已经退役。

评价该例句:好评差评指正

Ces réductions portent sur nos systèmes les plus modernes, le missile balistique intercontinental Peacekeeper, qui a déjà été entièrement désactivé, et la levée du service stratégique de quatre sous-marins Trident équipés de missiles balistiques.

这些裁减包括我们最现代——已经完全退役“和平卫士”洲际弹道导弹和退出战略服务四艘三叉戟弹道导弹潜艇。

评价该例句:好评差评指正

Le seul système d'armement nucléaire qu'il a conservé est le sous-marin Trident, avec moins de 200 ogives opérationnelles; c'est une réduction de 70 % de la puissance explosive nucléaire britannique depuis la fin de la guerre froide.

其仅存武器三叉戟潜艇,而且仅有不到200枚战弹头供其使用;它所反映是冷战结束后武器爆炸威力已减少了70%。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont récemment mis hors service stratégique quatre sous-marins nucléaires de la classe Ohio équipés de 96 missiles balistiques Trident C-4, et éliminent actuellement tout un vecteur d'armes nucléaires connu sous l'appellation de missile de croisière avancé.

美国最近将四艘现代化俄亥俄级弹道导弹潜艇从战略部队中除役——这类潜艇携带96枚C-4型三叉戟弹道导弹,并正销毁被称“先进巡航导弹”整个武器运载

评价该例句:好评差评指正

De plus, les forces nucléaires ne patrouillent qu'en état d'alerte réduite, la dissuasion s'appuyant à tout moment sur la présence d'un seul sous-marin Trident, normalement équipé de missiles dépointés dont le délai de lancement se mesure en jours.

此外,力量仅已降低戒备等级游弋,任一时间都仅有一艘三叉戟潜艇进行威慑性游弋,通常“开火命令”执行有几天时间间隔,导弹也不再对准任何目标。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les États-Unis ont décidé l'an dernier de retirer à titre unilatéral dans les prochaines années quatre sous-marins Trident de leur flotte de sous-marins équipés de lance-missiles balistiques, indépendamment des engagements pris en vertu de START II.

此外,美国前一年已经定,不管《第二阶段裁武条约》状况如何,今后几年它将单方面从其弹道导弹潜艇舰队中除去4艘三叉戟潜艇,这就等于裁减了近800颗已部署弹头。

评价该例句:好评差评指正

Le pays a de plus réduit la mesure dans laquelle il s'appuie sur les armes nucléaires à un système, soit les missiles Trident gardés à bord de sous-marins et il est le seul État doté d'armes nucléaires à l'avoir fait.

此外,联合王国将其对武器依赖转化为对一个体依赖,即潜艇基三叉戟导弹,联合王国是唯一一个做到这一点武器国家。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des trois premières années du programme de recherche, les signatures de rayonnement de plusieurs têtes nucléaires britanniques - aussi bien celles qui ont été récemment déclassées (WE177 et Chevaline) que celles qui sont encore en service (Trident) - ont été examinées en utilisant des techniques passives et actives.

研究方案头三年中,使用被动和主动技术对联合王国新近退役(WE177 和Chevaline )和现役(三叉戟一些弹头辐射特征进行了检查。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis produisent des minibombes nucléaires, le Royaume-Uni développe son arsenal nucléaire par le biais du projet Trident et la France, outre qu'elle a précédemment aidé le régime sioniste à produire des armes nucléaires, a menacé d'utiliser l'arme nucléaire contre des États non dotés d'armes nucléaires parties au TNP.

美国正生产微型武器;英国正通过实施“三叉戟项目”发展武库;而法国除了曾为犹太复国主义政权生产武器提供援助外,还一直威胁对《不扩散武器条约》无武器缔约国使用武器。

评价该例句:好评差评指正

Des centaines de millions de dollars ont déjà été alloués à des projets de mise au point d'armes nucléaires, comme le projet Trident du Royaume-Uni ou le projet de fabrication de mini bombes nucléaires des États-Unis et, récemment, l'addition à l'arsenal nucléaire français d'un sous-marin lanceur de missiles balistiques à tête nucléaire.

用于武器发展项目拨款已达数亿美元,这些项目包括联合王国三叉戟、美国小型武器以及法国武库中最近增加一艘配备武器弹道导弹潜艇。

评价该例句:好评差评指正

Le projet Trident risque d'entraîner une course aux armements et, en fait, de l'étendre au-delà de la rivalité traditionnelle entre les deux États dotés d'armes nucléaires les plus puissants, et c'est donc une question particulièrement préoccupante pour la communauté internationale, qui constitue un net revers pour les efforts mondiaux visant à renforcer le désarmement et la non-prolifération nucléaires.

三叉戟项目”可以造成并实际上扩大了两个最强大武器国家之间竞争范围之外军备竞赛,明显阻碍了全球推动裁军和不扩散努力,因此特别令国际社会担忧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不抱成见的, 不抱幻想, 不抱幻想的, 不抱幻想的人, 不抱希望, 不暴露感情, 不爆的, 不爆裂性, 不爆内胎, 不爆炸的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Son trident à la main, Poséidon a fière allure.

波塞冬手握三叉戟,一脸骄傲。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Quand il frappe le sol de son trident, il peut provoquer de terribles tremblements de terre.

三叉戟击打地面时,会引起可怕的地震。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cette arme en argent est extraordinaire et le dieu ne s'en séparera jamais.

三叉戟是非同凡响的武器,波塞冬爱不释手。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il brandit son trident et fend les montagnes qui s'effondrent dans un bruit fracassant.

三叉戟,劈开山峰,山峰轰然崩塌。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Une foudre pour Zeus, un casque qui rend invisible pour Hades et un trident pour Poséidon.

独眼巨人为宙斯打了雷电,为哈迪斯打了隐身头盔,为波塞冬打三叉戟

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Des pelleteuses et des grues encerclent depuis des années l'immeuble du Trident situé à Boulogne-Billancourt, au sud-ouest de Paris, où vit Sébastien Vaast depuis 8 ans.

挖掘机和起重机包围了位于西南部布洛涅-比扬古的三叉戟大楼,塞斯蒂安·瓦斯特 (Sébastien Vaast) 已在此居住了 8 年。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Seulement cette fois, forts de l'échec subi, ils commencèrent par occuper les arbres alentour en s'y hissant avec des échelles, et là, avec leurs tridents et leurs râteaux, ils les encerclaient.

只是这一次,们因遭受的失败而变得更加强大,们开始用梯子爬上去占领周围的树木,然后用三叉戟和耙子包围了们。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

Les exercices " Rapid Trident" ont lieu en Ukraine depuis 2006 pour promouvoir la stabilité régionale et renforcer la communication entre les alliés de l'OTAN et les Etats membres de son Partenariat pour la Paix.

自2006年以来,快速三叉戟演习一直在乌克兰举行,以促进地区稳定,加强北约盟国与其和平伙伴关系北约成员国之间的沟通。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不必要的谨慎, 不必要的奢侈品, 不必一一赘述, 不避烦劳, 不避艰险, 不避免, 不变, 不变的, 不变的事物, 不变地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接