有奖纠错
| 划词

Un autre cortège est venu grossir la manifestation.

走来壮大了游行阵容。

评价该例句:好评差评指正

Tiens, un autre groupe part vers la jungle.

瞧, 又有向丛林出发了。

评价该例句:好评差评指正

Une ZiChuan d’insister pour que leur récupération, en fin de compte, elles sont de sœur.

紫川她们,坚持要找回红豆,终究,她们是姐妹啊。

评价该例句:好评差评指正

Une partie des bateaux àl’attente.

船只在等待生意。

评价该例句:好评差评指正

La première équipe d'inspecteurs de la Commission est arrivée en Iraq le 25 novembre.

11月25日,监核视委第视察员抵达伊拉克。

评价该例句:好评差评指正

Avant le match, il faut onze joueurs dans chaque équipe, il y en a trois changeable.

在比赛前每定要是十,可换的名额为三个。

评价该例句:好评差评指正

L'abbe emmena la jolie dame assez lestement pour se trouver a quelques pas en avant de la caravane.

神父扶着俏丽的太太,走得好不轻快,抢前几步赶到这的前面。

评价该例句:好评差评指正

Il ne lui semblait pas impossible de le retrouver.Les pas du détachement étaient encore imprimés sur la neige !

他认为也许还能找到他,雪地上还留着那走过的足迹!

评价该例句:好评差评指正

Le Special Operations Group (SOG) est une équipe composée de personnel d'intervention tactique hautement qualifié et mobile.

行动组是受过高度训练、具有高度流动性的战术反应员。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, ils ont mis en rang les neuf Palestiniens et leur ont ordonné de se frapper mutuellement.

后来,士兵让九名巴勒斯坦排成,并命令他们相互殴打。

评价该例句:好评差评指正

Le 14 juillet, la MONUC a informé le Gouvernement de l'arrivée imminente au quartier général d'une unité d'appui.

14日,联刚特派团通知政府,总部支助部即将抵达。

评价该例句:好评差评指正

Une équipe d'officiers du génie de l'armée libanaise est venue prélever des échantillons sur les lieux pour les analyser.

来自黎巴嫩陆军的兵工员到现场采样,以便就此进行测验。

评价该例句:好评差评指正

Sur la route de Dzari, un convoi de camions et de blindés se dirigeait vers Tskhinvali et Khetagurovi.

在德扎里-南奥塞梯/茨欣瓦利地区公路,观察到卡车装甲车向茨欣瓦利古罗维移动。

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure a aussi pour effet d'empêcher le stationnement d'une équipe de la MONUC à Kabalo, comme il avait été prévu.

该决定实际上也阻止照计划由联刚特派团在卡巴洛驻扎员。

评价该例句:好评差评指正

Le 29 décembre, un groupe armé a attaqué le chef de l'administration de Pirveli Gali, lequel a riposté, tuant l'un des assaillants.

29日,武装团伙攻击了皮尔维利加利官署的首长,该首长还击时击毙了名攻击者。

评价该例句:好评差评指正

À 11 heures, un groupe de militaires constituant environ une compagnie a été observé dans l'île de Hajj Salboukh au point de coordonnées 307611.

,观察到Hajj Salbukh岛阵地中有士兵,估计为连兵力,坐标307611。

评价该例句:好评差评指正

Les patrouilles aériennes ont toutefois été interrompues lorsque la Mission a reçu des informations concernant la possession, par un groupe armé irrégulier, de lanceurs de missiles.

但是,当联格观察团收到的情报证实非正规武装团体配备有导弹发射器后,就中止了空中巡逻。

评价该例句:好评差评指正

La commission d'enquête sur le cas Arar a considéré elle-même que l'envoi d'une équipe d'enquêteurs pour s'entretenir avec les Services de renseignement syriens (SMI) était très problématique.

同样,对Arar案的调查认为,派遣调查员与叙利亚情报部门谈话这种做法是很有问题的。

评价该例句:好评差评指正

À 22 heures, une patrouille israélienne composée de 10 véhicules de type « Hummer » a été vue dans les territoires palestiniens occupés en face de la ville de Dahira.

,有在Dahirah对面的被占领巴勒斯坦领土内看见以色列巡逻,其中有10辆装有高机动多用途车轮的车辆(机动多用途车)。

评价该例句:好评差评指正

La paix n'est peut-être pas si urgente pour ceux qui entreprennent des excursions mal inspirées dans des zones sensibles et qui sont entourés d'un important personnel de sécurité.

平对于在安全员簇拥下恶意参观敏感地区的来说也许没有那么迫切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地下水, 地下水坝, 地下水勘探者, 地下水库, 地下水生物学, 地下水位, 地下水值线, 地下隧道, 地下铁道, 地下铁道车票,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

On entendit les cavaliers qui passaient sous la fenêtre.

她们听见坐骑从窗下经过。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le corbillard était traîné par des jeunes gens.

柩车由牵引着。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Elle recrute et ils sont nombreux à faire la file pour venir la voir.

她招聘且很多人排成为了来看她。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et en plus, Marseille a une équipe de football qui est assez importante.

另外,马赛有很重要的足球队。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第

Une équipe de journalistes vient de quitter le studio pour enquêter sur ce sujet.

记者刚刚已经冲出工调查这个主题。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il se trouva en face d’un sergent commandant une patrouille de surveillance.

他的面前站着位领着巡逻兵的中士。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

One team, one dream, on y va jusqu'au bout et voilà.

梦”,我们走到最后,就这样。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Pour la première équipe, nous allons avoir Jérémie, Sarika et Hugo.

将由杰瑞米、萨里卡和雨果组成。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Bien entendu, en raison de son jeune âge, une équipe de conseillers gouvernait pour lui.

当然,因为他,有顾问为他治理国事。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Voilà, une compétition. On fait deux équipes et l'équipe perdante aura un gage.

就是这样,场比赛。我们组成两队,输的接受惩罚。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il a incroyablement survécu pendant trois jours, avant d'être secouru par une équipe de plongeurs.

他不可思议地存活了三天,然后被潜水员救起。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Une équipe de plusieurs explorateurs est parfois nécessaire pour retrouver quelque chose au fond de l'océan.

有时,需要探险家才能在海底找到些东西。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Elle est toute seule pour retenir une équipe de huit joueurs déchainé. La fête s'emballe.

她独自人挡住了八名横冲直撞的球员。派对失控了。

评价该例句:好评差评指正
2024巴黎奥运

On va aller revoir ces jeunes chinoises, Liu et Tan.

我们要再来看看另轻的中国女选手,刘圣书和谭宁。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

S'il n'y a que deux équipes et qu'il y en a une qui n'ouvre pas ?

如果只有两队,而其中没开业呢?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Madame Maxime apparut à son tour et fit mettre ses élèves en rang.

马克西姆夫人跟在她的学生后面走进门厅,吩咐他们排成

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Première équipe, celle de Steven, Stéphanie et Giovanni contre l'équipe d'Olivier, maman et papa Bros.

,斯蒂文、斯蒂芬妮和乔瓦尼对阵奥利维尔、妈妈和爸爸兄弟的队伍。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Bringuebalant dans un bruit de ferraille, le convoi des diligences remonta la route en direction du château.

马车排成,吱吱嘎嘎、摇摇晃晃地在路上行走。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Quatre brigades en compétition, une seule va pouvoir se qualifier directement pour la prochaine semaine du concours.

现在有四支竞争队伍,而只有能够直接晋级到下周的比赛。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

La version la plus répandue du rugby se joue à 15 par équipe, 7 arrières et 8 avants.

最普遍的种形式是15人为,7名后卫,8名前锋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地中海气候, 地轴, 地蛛科, 地蛛属, 地主, 地砖, 地转的, 地租, 玓, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接