有奖纠错
| 划词

Quant à ce que pensait alors l'inspecteur de police ce serait difficile à dire.

至于说警察厅密探的思想活动,现在真一言难

评价该例句:好评差评指正

Nous préconisons une solution pacifique plutôt qu'une opération militaire parce que nous comprenons les conséquences que peut avoir une guerre, pour les citoyens ordinaires des parties concernées, notamment en souffrances humaines sans nom et en destructions, ainsi que les répercussions multiples qu'elle aurait sur la région et sur le monde entier.

倡议一个和平解决办法,而不军事行动,也因为相信,战争的结果,特别在有关各民众将遭受的一言难的人的痛苦和物资破坏面,以及对该区域和整个世界所造成的多面的影响面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常螺旋线, 常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Vous avez déjà essayé de faire prendre un bain à un chat ? Moi, oui, j'étais là. « Viens, Minou, je veux te laver ! » Et lui, il faisait... Grrr ! Grrr ! Un vrai désastre !

给猫洗澡吗?说“来,小猫给你洗澡!” 然后它就… … 咕噜咕噜咕噜!真是一言难尽啊!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常任理事国, 常山, 常设, 常设的, 常设机构, 常设选民接待处, 常设仲裁法庭, 常胜, 常胜将军, 常时,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接