有奖纠错
| 划词

Le Comité commencera ses travaux de fond par un débat général.

委员会开始其实质性时将首先一般性交换意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a examiné la structure du projet de convention sur un plan général.

特设委员会一般性审议了公约草案的结构问题。

评价该例句:好评差评指正

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般性介绍了沉积柱的散开情况。

评价该例句:好评差评指正

Les droits des migrants sont énoncés, de manière précise ou générale, dans divers instruments internationaux.

各项国际文书具体或一般性列举了移民的权利。

评价该例句:好评差评指正

Le droit à l'eau est défini de manière très détaillée dans l'Observation générale no 15.

第15号一般性意见意义重大给水权下了详细定义。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a procédé à un échange de vues général.

一般性交换了意见。

评价该例句:好评差评指正

Comme son nom l'indique, elle traite du droit à la santé en termes généraux.

名思义,这个一般性一般述健康权利。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines délégations, le paragraphe 1 était trop détaillé et pourrait être abrégé et formulé de façon plus générale.

一些代表团认为第1款过于详细,可予缩短和加以较一般性拟订。

评价该例句:好评差评指正

Il a tenu un échange de vues général, au cours duquel les délégations ont pu faire des déclarations.

委员会还一般性交换了意见,其间,各代表团发了言。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait en outre inclure une exception à une annulation générale de ces clauses pour certains types de contrats.

此外,也可列入一般性否决某些类别合同的此种条款的例外情况。

评价该例句:好评差评指正

Cela passe par la ratification des instruments généraux existants, et la bonne fin de travaux en cours concernant les personnes handicapées.

这要求批准现有的一般性文书以及完满结束有关伤残人的目前程序。

评价该例句:好评差评指正

Les articles premier à 3 situent le sujet et définissent la conciliation en général et la conciliation internationale en particulier.

第1至第3条提供了背景情况,一般性定义了调解,并具体界定了调解在国际上的具体运用。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Puisque la Commission a adopté son rapport, je voudrais dire quelques mots d'ordre général.

主席(以英语发言):鉴于委员会的报告已获通过,请允许我一般性讲几句。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité des droits économiques, sociaux et culturels a régulièrement souligné cet aspect dans plusieurs des observations générales qu'il a adoptées.

经济、社会、文化权利委员会则在其通过的好几项一般性意见中不断强调这一点。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation a déjà amplement abordé ce sujet lors de notre intervention dans le cadre du débat général de la Commission.

我国代表团在本委员会的一般性发言中详细谈到了这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Certains étaient dirigés contre le processus lui-même, mais d'autres visaient plus généralement les activités en matière de paix et de reconstruction.

其中一些事件专门针对选举,但其他事件则更多一般性针对和平与重建活动。

评价该例句:好评差评指正

Des craintes ont été exprimées au sein du Groupe de travail concernant l'inclusion de principes généraux dans des dispositions législatives types.

中有人对在示范立法条文中一般性阐述原则表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Dix d'entre elles ont fait état d'avantages sociaux de manière générale sans préciser l'approche ou la méthode qui avait été utilisée.

缔约方一般性报告了社会效益,没有具体说明所使用的方针和方法。

评价该例句:好评差评指正

Avant cette date, la loi ne traitait que de façon générique le principe de l'égalité : « tous sont égaux devant la loi ».

在此之前,法律一般性述平等原则:“根据法律人人平等”。

评价该例句:好评差评指正

Un renvoi générique à l'expression suffirait donc et ménagerait assez de souplesse pour faire face aux différentes situations susceptibles de se présenter.

因此一般性提到这个词就足够了,而且可以灵活应对可能发生的各种情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变得喜悦, 变得细小, 变得纤细, 变得消极, 变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

LEGEND

J'ai du mal à me voir de manière générale.

一般看待

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变幅滑车, 变复理石, 变富, 变钙砷铀云母, 变钙铀矿, 变杆沸石, 变感器, 变感器发生器, 变橄榄石, 变干,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接