有奖纠错
| 划词

Pendant des décennies, a remporté le succès de la majorité des utilisateurs.

数十年来赢得广大用户一致

评价该例句:好评差评指正

Ses actes sont en conformité avec ses principes.

行为与他所奉行原则一致

评价该例句:好评差评指正

Produits faisant l'objet d'une grande renommée à la maison et les clients à l'étranger.

产品受到国内外客户一致

评价该例句:好评差评指正

Cette opinion est d'ailleurs très cohérente avec leur avis sur l'évolution du Dollar US.

,这种观点与他们对美元走势看法是一致

评价该例句:好评差评指正

.Excellente qualité et de la bonne réputation que nous avons gagné unanime de la clientèle.

过硬质量和良好信誉使我们赢得广大客户一致称赞。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise se spécialise dans les engins de pêche à l'anneau, bien accueilli par les clients.

本公司专业生产渔具转环,深受用户一致

评价该例句:好评差评指正

Avec une qualité supérieure et la satisfaction du service, les clients victoire louange.

以优越质量和务,赢得广大客户一致

评价该例句:好评差评指正

Produits soumis à la même clientèle hautement!

产品一致受到客户高度价!

评价该例句:好评差评指正

Bonne réputation pour gagner un grand nombre d'anciens et de nouveaux clients de noblesse.

良好商业信誉赢得众多新老客户一致

评价该例句:好评差评指正

Les deux côtés sont parvenus à l'identité de vues.

双方达成一致看法。

评价该例句:好评差评指正

Votre service correspond-il aux attentes du client?

你公司务是否同客户期望一致

评价该例句:好评差评指正

Apprendre et partager ces principes avec votre entourage rendront cohérents et plus efficaces vos efforts!

与您身边人传授和分享以上几点原则能让大家保持一致使您努力更加有效!

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'ouverture, rapidement attiré l'attention de tous les milieux de vie et de l'approbation unanime.

开业以来,迅速引起广泛关注和各界一致首肯。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des dernières années, Everbright a gagné l'éloge clients.

几年来,深得光大客户一致

评价该例句:好评差评指正

Les aimes intimes ont toujours des idées correspondantes .

闺蜜间总有些一致想法。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez des capacités immenses de créativité et de solidarité.

你们有无限创造性和团结一致能力。

评价该例句:好评差评指正

Leur communauté de vue leur inspire les mêmes réponses.

看法一致使他们得出相同答案。

评价该例句:好评差评指正

Par le grand nombre d'utilisateurs et de reconnaissance unanime.

受到广大用户一致赞同和认可。

评价该例句:好评差评指正

La priorité doit toujours être accordée au devenir de l'homme.

优先权总是要同人生存相一致

评价该例句:好评差评指正

Il peut observer une image agrandie positive don't la localization est unanime par l’oculaire .

通过目镜可观察到与物体方位一致放大正像。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


isoplanétisme, isoplète, isoplèthe, isopode, isopollen, isopolyacide, isopolyploïde, isopolysel, isopore, isoprécipitine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《权力游戏》法语版片段

C’est agréable de les voir en pleine action.

难得他们也有团结时候。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

C'est une question de cohérence et de responsabilité.

具有性和责任问题。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nos principes sont constants et nous ne pratiquons aucun double standard.

我们,没有双重标准。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Cette crise doit être l'occasion d'une mobilisation nationale de solidarité entre générations.

这场危机应该成为代际间团结国家层面动员契机。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

La France unie, c'est notre meilleur atout dans la période troublée que nous traversons.

团结法国,我们在度过这段艰难时光时最宝贵王牌。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Là-dessus, il y a pas de débat, les experts sont unanimes.

这方面,没有争论,专家们意见

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les choix dans le récit et à l'image sont plutôt consensuels.

叙事和画面选择都相当

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est ce que tous les démographes prédisent depuis 60 ans.

过去60年来所有人口学家预测。

评价该例句:好评差评指正
法语小知识

On va trouver comment les mettre d'accord.

我们将找到使得它们达成意见方法。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Jean-François, après délibération du jury, vous avez, à unanimité, pris une décision.

在让-弗朗索瓦和评审团决定后,他们已经做出了决定。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il y a des concordances de temps à respecter et à mémoriser.

需要遵守和记住动词时态性。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Arnaud Donckele a «fait l'unanimité» chez les inspecteurs du Michelin, assure Michael Ellis.

迈克尔·埃利斯说,阿诺·唐克勒赢得了米其林检查员认可。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et passer bien en dessous pour bien mélanger et avoir une couleur homogène.

而且还要把刀伸入底部,以便均匀搅拌,获得颜色。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

57.Veuillez relire toutes les clauses du contrat pour vérifier qu'il ne subsiste aucun désaccord.

57.请您逐项检查下合同所有条款,看看还有什么意见不地方。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Au niveau des rimes, c’est un cahot complet.

韵脚水平来说,

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ces projets s'inscrivent dans le droit fil de L'Europe des pères fondateurs.

这些项目与欧洲各国开国元勋想法

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Donc avec Damien et Maël, on part sur trois essais qui sont vraiment en accord.

所以这次我和达米安、马埃尔合作,决定尝试三个协调菜品。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les menteurs ne peuvent pas tenir leur histoire sans être incohérents.

骗子们无法前后地讲述自己故事。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Oui l'adjectif sera au féminin parce que ça s'accorde avec le nom, oui.

,形容词将阴性,因为它与名词

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

En tout cas, mon expérience personnelle est en accord avec ce stéréotype.

无论如何,我个人经历与这种刻板印象

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


isothymol, isotone, isotonie, isotonique, isotope, isotopie, isotopique, Isotria, isotrimorphisme, isotron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接