有奖纠错
| 划词

On sent le gaz à plein nez.

冲鼻的煤气

评价该例句:好评差评指正

Il y a une mauvaise odeur dans cette chambre.

这个房间有的气

评价该例句:好评差评指正

Elle sent une odeur agréable.

的气

评价该例句:好评差评指正

C'est la diffusion d'un parfum dans l'air.

香气在空中扩散。

评价该例句:好评差评指正

Il y aura une vague de chaleur sans précédent.

将会有史无前例的热浪。

评价该例句:好评差评指正

Il se répandit une forte odeur d'encens.

浓烈的香的气

评价该例句:好评差评指正

La rencontre d'un courant et d'un contre-courant produit des tourbillons.

激流和逆流相遇会产生旋涡。

评价该例句:好评差评指正

Allons, les rentes sont a 99. Soyez donc content une fois dans la vie.

",公债已到九十九法郎了。人生世就心满意足这次吧。"

评价该例句:好评差评指正

Ces dormeurs sont réveillés en plein milieu de la nuit par une forte détonation.

这些人在大半夜被巨大的爆炸惊醒。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une ambiance odieuse dans la classe.

教室里有令人不快的气氛。

评价该例句:好评差评指正

Il sort de ce marais une odeur insupportable.

从这块沼泽散发出的气

评价该例句:好评差评指正

On sent une forte odeur de gaz.

很重的煤气

评价该例句:好评差评指正

Je fis ce qu’il me demandait, et je perçus immédiatement une forte odeur de goudron.

他的要求去做,立刻就强烈的柏油.

评价该例句:好评差评指正

La vogue du chinois s'amplifie dans les écoles.

学校里掀起了汉语热。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le lancement de ce processus multilatéral aura un effet d'entraînement sur d'autres efforts multilatéraux.

此外,这项多边进程的启动将对其他领域的多边事务形成推动作用。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs codes ou principes internationaux sont favorables à l'approche «une action, une voix».

些国际声明主张实行“票”方式。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements et la société civile ont fait front uni face à cette stupéfiante adversité.

面对如此巨大灾难,各国政府和民间社会拧成了绳。

评价该例句:好评差评指正

Annapolis - je l'espère et je le pense - représente le vent du changement.

希望并相信,安纳波利斯代表新的变革之风。

评价该例句:好评差评指正

Aucun parti ne considère les femmes comme une force politique capable d'initiative et d'indépendance.

没有政党把妇女看作积极的政治力量或是有独立行为能力的团体。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation doit être convertie en une force positive pour tous.

全球化必须成为造福于所有人的积极力量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大手大脚, 大手术, 大寿, 大书特书, 大暑, 大树, 大数定律, 大甩卖, 大甩卖者, 大帅,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中级法语听力教程(上)

Tout d'un coup, une épaisse fumée noire a empêché la progression des pompiers.

突然,一股浓重黑烟阻挡了消防队员前进。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il fut aussitôt suivi d'un courant d'air chaud chargé de fumée.

接着涌入一股挟带着烟尘热浪。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

J'ai senti une force. C'était l'avant-dernier jour, je crois.

我感受到了一股力量。我觉得就在最后一天前一天。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Une odeur âcre, la croix et la pieta, qui apparaissaient dans un éclat singulier.

一股味,十字架和圣母怜子图,呈现出奇异光彩。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 驴托托

Tu sens le propre, tu sens le soleil.

你身上有一股干净味道,还有太阳味道。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Quand il monte, c’est qu’il a trouvé une colonne d’air chaud, une ascendance thermique.

当他上升时,说明他找到了一股流,热上升流。

评价该例句:好评差评指正
基础法语知识

Mais elle sent bon son ancienne langue et on voit qu'elle a vécu.

但是它散发出一股古老语言息,我们可以看出它由来已久。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il dégage une forme de fraîcheur, d'originalité qui m'enthousiaste dès le début.

它散发着一股清新感和原创性,从一开始就让我非常期待。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Là il y a quand même une note très originale.

这确实有一股非常独特风味。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et il y a quelque chose qui vient vous dire, je suis là.

还有一股味道在提醒你:我就在这里。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je veux donner de la fraîcheur vraiment avec ces produits.

我希望通过这些食材带来一股清新感觉。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

On remue et ça chante et il y a de la bonne odeur là dedans.

我们回到锅这里,弥漫着一股美味味。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Au nombre des représentants de cette nouvelle vague, l'américain Kelly Slater.

美国凯利·斯莱特,是这一股新浪潮代表人物之一。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pourtant, un vent de nouveauté souffle sur le marché de la gaufre.

然而,一股新奇之风正在华夫饼市场上吹起。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Je le trouvai tout bourdonnant de l’odeur des aubépines.

我觉得路上掠过一股山楂花香味。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le Soleil émet aussi un flux de particules chargées électriquement.

太阳还发射出一股带电粒子流。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Quelsflots, grand Dieu ! dans ce ruisseau !

啊!沟里掀起了一股多么大浪涛啊!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ces moines soldats deviennent très vite une force politique avec laquelle il faut compter.

这些僧侣士兵们很快变得一股政治力量。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il y a un appel d'air sur les quais.

码头上有一股流。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

J’ai dans le cœur un sentiment inextinguible.

我心里有一股熄灭不了感情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大体上, 大体相同, 大天白日, 大天使, 大田, 大调, 大厅, 大厅(古时城堡中的), 大厅深处, 大庭广众,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接