Hâtez-vous, de crainte qu'il ne soit trop tard.
快,免得太迟了。
Je vous demande encore un tout petit peu de patience.
我请您稍微再耐心。
S'il vous plaît ... parlez plus lentement.
请再。
L’antiquité, au lieu d’être un ennui, devint pour moi un sentiment.
古迹对我来不无聊,却仿佛都有故事。
Ses relations ne lui ont été d'aucun secours.
他的那些关系对他帮助也没有。
Pour peu qu'il y ait du monde sur la route nous serons en retard.
只要路上人稍多我们定迟到。
Il est prétentieux, stupide, agaçant, pas du tout intéressant, quoi!
他自负, 愚蠢, 使人厌烦, 总而言之, 没有趣味!
Elle n'est pas maladroite de ses mains.
她手不笨。
Juste un peu de whisky pour goûter.
只要威士忌尝尝。
Ce n'est pas mal, encore que cela pourrait être mieux.
这不错, 尽管还可以再好。
Je sais aussi parler anglais et chinois, je comprends un peu le japonais et l'italien.
了法语,我英语和中文,还懂日语和意大利语。
Il ne fait pas froid du tout.
天气也不冷。
Si vous êtes à court d’argent , permettez-moi de vous en prêter un peu.
如果您缺钱用, 我先借给您吧。
Il a tous les vices et aucune vertu.
所有的毛病他都有, 却没有长处。
Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.
对这类幽默他是也悟不到的。
Il y a un reste de beurre au garde-manger.
食品柜里剩了黄油。
Il est bel homme, encore qu'un peu petit.
他是个美男子, 尽管个子矮了。
Cela m'a coûté deux cents francs et des poussières.
这花了我200法郎多。
Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.
我们疲倦了. 疲倦到, 我们的身体嘶声呐喊, 要求休歇. 但也没有休歇的奢侈.
Ce garçon ne me plaît pas du tout.
我也不喜欢这个小伙子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais le pain et le vin manquaient totalement.
但是餐桌上没有一点儿面包和酒。
On met tout dans la préparation sans en perdre une seule miette. Hop là !
都炖中去,一点儿也不能丢。
Galop! Galop! Galop! ... Au galop! Au galop! Plus vite!
奔驰!奔驰!奔驰!... ...奔驰!奔驰!再快一点儿!
Tu es vraiment certain que tu ne veux rien?
你确定你一点儿也不带吗?
On reviendra et on essaiera de le repêcher quand il sera plus gros.
等它大一点儿,我们再回来钓它。
Mais Louisette m'a dit qu'elle s'en moquait de mes fleurs et qu'elles étaient minables.
是路易丝特说她才不在乎那些花,一点儿也不好看。
Beaucoup plus loin. Et bien plus loin qu'Uranus. Et Neptune aussi.
更远一点儿。比天王星。和海王星都更远。
Un peu. Je marche et je fais de la natation.
做一点儿,我路和游游。
Oui, j’en ai toujours. Une petite blanquette?
我一直都有。来一点儿白汁块?
Un petit peu au bout du nez.
鼻尖上涂一点儿。
On peut avoir un peu de beurre ? s'il vous plaît? Voilà, monsieur.
我们以拿一点儿黄油吗? 在这里,先生。
On va faire un peu de bêtises.
我们要做一点儿无厘头的事。
Mais, vous n'appréciez pas du tout les bavardages.
但是,你们一点儿也不喜欢闲聊。
Rien. — Cette explication, c’était vraiment tiré par les cheveux. Ce n’était pas clair.
不知道。-这个解释就是很牵强。一点儿都不清楚。
Si le niveau d’eau a beaucoup diminué, vous pouvez en ajouter encore un peu.
如果水少了很多,您以再一点儿。
On va saupoudrer un petit peu le tas de patate.
我们将撒一点儿甘薯堆。
Voilà. Un peu d'huile d'olive. Sel, poivre.
好了。一点儿橄榄油。盐,梨。
Et on va les griller pour rajouter encore plus de goût.
且我们将把它们烤一下为了再一点儿风味。
On met le kiwi, le citron, l'estragon, un peu de ciboulette ciselée.
我们放猕猴桃,柠檬,龙蒿,一点儿经过雕饰的小葱。
On va faire une petite tombée de pousses d'épinards.
我们将做一点儿菠菜芽。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释