有奖纠错
| 划词

Le tribunal peut décider de versements périodique mensuels ou d'un seul versement forfaitaire.

法院可以做出定期月支付支付的指令。

评价该例句:好评差评指正

Les allocations à la naissance et au décès font l'objet d'un paiement unique.

分娩津贴及丧葬津贴均为支付

评价该例句:好评差评指正

Elles ont également droit à une allocation de maternité forfaitaire de 400 DM.

们还可得到400马克支付的产妇津贴。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, elles sont payées une fois par an.

,该津贴每年支付

评价该例句:好评差评指正

Sa famille aurait de nouveau versé un montant d'environ 6 000 dollars des États-Unis afin d'obtenir sa libération.

的家属再支付了大约6,000美元才获得了的释放。

评价该例句:好评差评指正

Eh oui, je n'ai pas les fonds nécessaires pour financer une pareille mission.

我没有资金支付这样访问。

评价该例句:好评差评指正

Certaines dépenses exceptionnelles devront être effectuées pour couvrir les frais de mise en place du nouveau programme d'accueil.

将需支付笔款项,作为新参观经验设施启用前所承担的某些“开办”费。

评价该例句:好评差评指正

Le montant du capital décès est égal à 90 fois le salaire journalier de base.

死亡抚恤金系支付,金额相当于被保险人日基本工资的90倍。

评价该例句:好评差评指正

La prestation peut être servie sous forme de pension ou de prime.

补助可津贴支付,也可性付款支付

评价该例句:好评差评指正

Le montant de la subvention forfaitaire offerte est fixé chaque année par le Ministre du travail.

支付的补贴金额由劳动部长年度决定。

评价该例句:好评差评指正

Le supplément est versé une fois par an et se monte à 70 000 SIT (304 dollars É.-U.).

该补贴每年支付,款额为70 000托拉尔(304美元)。

评价该例句:好评差评指正

En cas de naissance multiple, la famille reçoit une prime de naissance pour chaque enfant.

分娩二个或二个以上婴孩的情况下,每个婴儿计算,向该家庭支付付清的福利津贴。

评价该例句:好评差评指正

Il existe également une allocation sous forme d'un montant forfaitaire de 150 000 manats pour les enterrements.

还可以支付性丧葬补贴150 000 马纳特。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant des États-Unis a déclaré que cet article constitue la première démonstration du paiement de commissions illégales.

美国代表曾说,该文章构成第承认支付非法佣金。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil exécutif a décidé d'allouer aux agriculteurs une indemnité unique dont le montant n'a pas été annoncé.

行政委员会决定向农民支付性和数目不公开的款项。

评价该例句:好评差评指正

Au total, le montant prévu des dépenses de démarrage à imputer au budget ordinaire s'élève à 1,6 million de dollars.

总计起来,预测经常预算需要支付为限的开办费160万美元。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, à chaque victime, est accordé une indemnité unique de 43 millions de won et une allocation mensuelle de 500 000 won.

,为每个受害人支付4 300万韩元的援助金,并月为她们支付50万韩元的补助。

评价该例句:好评差评指正

En juin, l'Autorité palestinienne a rémunéré 10 000 de ses fonctionnaires les moins payés en puisant dans son compte de trésorerie.

巴勒斯坦权力机构在6月份通过其国库账户向10 000名最低工资工作人员支付工资。

评价该例句:好评差评指正

Une prime de naissance est un versement unique qui permet de contribuer aux dépenses générales dues à la naissance d'un bébé.

产妇补助金支付给产妇,用于补贴婴儿出生所需的般性开支。

评价该例句:好评差评指正

Onze États Membres ont choisi la formule du versement en une fois au lieu de celle des versements égaux étalés sur cinq ans.

会员国选择支付而不是在五年内多年平均支付

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


戳脊梁骨, 戳记, 戳某人好几刀, 戳伤, 戳子, , , , 啜甘草汁糖, 啜漏试验,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年12月合集

Pourquoi payer 2 fois quelque chose que les autres paient en une seule fois?

为什么要为别人支付的东西支付

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Pire : certains qui n'y sont pas assujettis aujourd'hui devraient le payer pour la première fois demain.

更糟糕的是:一些今天不受它约束的人明天将不得不第支付它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

La prime est valable pour les trajets de moins de 80 km et ne sera pas versée en une fois.

- 奖金适用于少于 80 公里的旅程,不会支付

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Je paye une fois mes poubelles sur la taxe foncière et une autre fois sur une gestion mutualisée de nos poubelles.

我为我的垃圾桶支付税,另支付了我们的垃圾桶的共享管理费用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Au lieu d'une aide mensuelle, il pourrait plutôt s'agir d'un versement unique entre 50 et 150 euros, selon les sources.

每月提供援助,不如支付 50 到 150 欧元,取决于来源。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Quitter l'autoroute, s'acquitter une dernière fois du péage, pour un chemin vers les vacances moins rapide, certes, mais aussi moins cher.

- 速公路,最后支付过路费,对于较慢的度假之旅,当然,但也更便宜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Ce sont de très bons prix pour des meubles qui ont déjà été payés une fois par des milliers de consommateurs.

- 对于已经被成千上万的消费者支付的家具来说,这些价格非常优惠。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

J'en ai placé une partie et j'en ai pris une partie aussi pour me payer un beau voyage notamment, donc c'est très positif.

我投资了中的一部分, 我也拿出了一部分来支付特别愉快的旅行,所以这是非常积极的。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Une mauvaise baguette, on la paye trois fois : une fois à la caisse, une fois pour vous soigner et une fois pour nettoyer les intrants chimiques qu'on trouve dans la terre.

一根坏掉的法棍,我们要为支付:在柜台支付,治疗时支付,清理土壤中的化学物质时支付

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Elle conduit au versement d'un capital à un bénéficiaire après le décès de l'assuré ou au versement d'un capital ou d'une rente à l'assuré s'il est vivant à une certaine date.

它就是在投保人去世之后会交给指定受赔人一定的金额,如果投保人能够活到一定的年龄,那保险公司将向他本人支付这笮钱或向他逐年支付年金。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Si Julien eût voulu songer aux intérêts matériels de la cathédrale, son imagination, s’élançant au-delà du but, aurait pensé à économiser quarante francs à la fabrique, et laissé perdre l’occasion d’éviter une dépense de vingt-cinq centimes.

但凡于连愿意考虑大教堂的物质利益,他那冲出目标的想象力也会考虑怎样为教堂的维修节省四十法郎,会放过避免支付二十五生丁的机会。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Cette rémunération est déterminée de manière forfaitaire, l’assemblée approuve un montant d’honoraires de gestion courante mais certaines prestations, listées de façon précise par les textes et qui ne relèvent pas de la gestion courante, peuvent faire l’objet d’une facturation supplémentaire.

这个支付性确定的,会议批准了一定的日常管理费用,而有些服务,恰恰是由文本列出的那些不属于日常管理的,可能会另外收费。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辍止, , , , , , 疵点, 疵品, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接