Et si vous n'essayez pas de la désinstaller, vous perdez tout...
如果你不赶她走,你将会无所有。
Ils se sont donc retrouvés à la rue, sans rien, dépendants de l'aide internationale.
他们在马路上,无所有,依靠国际救助。
Mais le peuple palestinien dépossédé et opprimé y a droit.
但是,无所有和被压迫的巴勒斯坦人民拥有这项权利。
Les femmes sont les plus touchées, car elles sont souvent appauvries.
妇女受到的影响最大,她们会因此而无所有。
C'est notre vie et, sans elle, il n'y a rien.
这是我们的生活,如果失去它,无所有。
Ceux qui n'ont rien à perdre deviennent imprévisibles et capables des pires actes.
无所有的人变得不可预料和能够从事任何行为。
Nombreux sont ceux qui vivent dans la pauvreté absolue et la misère.
许人生活在赤贫中,几乎无所有。
Car nous n'avions pas seulement à tenter d'imposer la paix.
我们不仅实现和平;我们于无所有中建设个地区。
Cette nouvelle époque doit avoir comme exigence l'intégration des groupes les plus faibles ou démunis.
新时代必须要求最软弱和最无所有者的溶入。
Comme l'a dit M. Vieira de Mello, nous avons commencé à partir d'absolument rien.
正如比埃拉·德梅洛先生所言,我们从无所有开始。
D'ailleurs, ces personnes déplacées à qui j'ai parlé m'ont clairement indiqué qu'elles avaient tout perdu.
此外,我与之交谈过的境内流离失所者明确表示,他们无所有。
À Kinama, les déplacés, dans un dénuement total, ont été répartis en quatre sites.
Kinama的流离失所者无所有,分布于4个地点。
Ceux qui étaient désespérément pauvres n'avaient que leur propre vie à donner.
这些生活在水深火热之中的穷人除了自己的生命以外无所有,但我们并没有想到使我们的社会深受毒害的根本原因。
Le Représentant s'est montré profondément préoccupé par l'état de dénuement de nombreuses personnes déplacées.
许流离失所者无所有,这让代表十分关切。
Ainsi, ils sont démunies, sans logement ni terre, vivants souvent dans l'indigence.
这种情况下,这些难民变得无所有,既无住房也无土地,生活极度贫困。
Puis il réalise en 1992 son premier long-métrage « Riens du tout », nominé aux Césars.
1992年,他执导了第部长片《无所有》,赢得了恺撒奖提名。接下来,由罗曼。
Un homme sur son chemin vers la réussite, il aurait pu rien, mais non sans un rêve.
个人在通向成功的途中,他可以无所有,但不能没有梦想。
En outre, elles avaient tout perdu.
此外,他们在里已经无所有。
Partout dans le monde, les autochtones représentent les secteurs de la société les plus pauvres et les plus vulnérables.
土著人民是世界上处于社会最边缘和最无所有的群体。
Un proverbe burundais dit que ceux qui partagent le néant ou l'insignifiant s'accusent mutuellement d'être des voleurs.
按照布隆迪的谚语,无所有的人总是指责别人是窃贼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si au lieu de cinq cent vingt francs, je n’avais rien eu, vous m’eussiez sauvé.
假使除那五百二十法郎之外所有的话,您就救啦。”
Elle... elle a rien mais... y a plus de voiture.
她所有,车也没。
Si tu continues comme ça, tu finiras par perdre.
如果继续这样下去,将所有。
Les gens comme moi n'ont rien eu.
而这种人所有。
Si ceci tourne mal, ajouta-t-elle, avec le même sang-froid, on m’ôtera tout.
“这件事搞得不好,”她补充说,神情依旧那么冷静,“就所有。
Je n’ai plus rien, et veux partir pour les Indes.
所有,想到印度去。
Derrière la tombe, il n’y a plus que des néants égaux.
在坟墓的后面,所有,这对任何人来说也都样。
Où me mènera la souffrance ? Au néant. Mais j’aurai souffert.
受苦,那会把引到什么地方去呢?引到所有。而得受辈子的苦。
Quelle requête? Tu n'as rien tu n'es rien!
不行,所有是名小卒!
Plus d’arbres, de jardins, de rues, de maisons, rien que de l’eau et des nuages.
再也没有树木、没有公园、没有道路房屋,除云水之外所有。
Pour commettre un tel crime il faut n'avoir rien à perdre et tout à gagner.
“只有自己所有,又想得到切的人,才会犯下这样的滔天大罪。
Certains partent sans rien, ni argent, ni vivres.
有些人所有,既没有钱也没有食物。
Rien ne semblait s'y trouver, mais la cithare de mort était bien en place.
那里看上去所有,但死亡之琴已经就位。
La plaine baignée par les lueurs glaciales de l'aube était à présent totalement déserte.
寒冷黎明中的大地上空荡荡的所有。
Un seul, le général Lamarque, la voix de ceux qui n'en ont pas.
只有拉马克将军,坚持为所有者发声。
Cet espace est vide, c'est le néant.
那里已经是空荡荡的太空,所有。
Si tu continues ainsi, il ne restera plus rien pour toi à nous prélever.
如果继续这样下去,终有天,们将所有,再也法供奉任何东西。”
Je suis néant. Je m’appelle monsieur le comte Néant, sénateur.
是所有的。叫做所有伯爵。元老院元老。
Loin de moi, Julien va retomber dans ses projets d’ambition si naturels quand on n’a rien.
“离开以后,于连会再度坠入他那野心勃勃的计划中去,对于所有的人来说,这些计划是那样地自然。
Mais parce que c'est une bulle mec, le jour où ça éclatera tu vas tout perdre.
因为这是个泡沫,伙计,等到泡沫破裂的那天,会所有。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释