有奖纠错
| 划词

D'autre part, le document met l'accent sur de nouveaux domaines de recherche et de développement.

另一方面着重于纸张新领域和研究。

评价该例句:好评差评指正

De leurs côtés, les professeurs ont décidé d'exercer leur droit de retrait.

另一方面,老师们决定继续争取退休制度权益。

评价该例句:好评差评指正

En plus,tu étais une personne très indépendente qui savait résourdre ses problemes toute seule.

另一方面,你是一个喜欢独立解决问题人。

评价该例句:好评差评指正

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

另一方面就是说法语时候常常忘记动词变位,导致词不达意。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'évoquer également la dimension de la langue.

一议题另一方面是语文。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, des progrès partiels ont été réalisés.

另一方面,已经取得部分进展。

评价该例句:好评差评指正

Les inconvénients de la centralisation ont aussi été mentionnés.

另一方面也提到集中坏处。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes par contre ne soufrent pas de ces restrictions.

另一方面,男子没有些限制。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, nous ne partons pas de rien.

另一方面,我们不是从零始。

评价该例句:好评差评指正

De l'autre, nous pouvons encourager le boisement du territoire.

另一方面,我们可以林。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, le secteur de la santé doit faire face à une situation extrêmement difficile.

另一方面,保健领域举步维艰。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, la situation en Somalie reste fragile.

另一方面,索马里局势依然脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Au faible niveau de scolarisation du pays se conjugue un niveau d'analphabétisme relativement important.

一方面是全国就学水平低,另一方面是文盲水平又比较高。

评价该例句:好评差评指正

Les données relatives à la pauvreté sont en revanche incomplètes.

另一方面,贫困数据却不完整。

评价该例句:好评差评指正

L'autre élément de la sécurité humaine est vivre à l'abri de la peur.

安全另一方面是免于恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, d'autres membres ont accueilli la distinction avec satisfaction.

另一方面,一些委员欢迎区分。

评价该例句:好评差评指正

D'un autre côté, il a été demandé à la CDI de faire preuve de prudence.

另一方面,有人促请委员会谨慎行事。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les recherches montrent que les hommes sont favorisés dans certains aspects.

另一方面,调查表明男子偏爱某些方面。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, ce système présentait aussi des avantages.

另一方面一制度也有其好处。

评价该例句:好评差评指正

D'un autre côté, le monde en est à une période de mondialisation.

另一方面,世界进入了全球化时代。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


川卷螺, 川军, 川楝子, 川流不息, 川绿断属, 川马, 川木通, 川木香, 川牛膝, 川乌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

D'un autre côté. - D'un autre côté, ouais.

。在,是的。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais utiliser d'une part du garamasala mais aussi du curcuma.

,我要用点garamasala调料,则用点curcuma调料。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Par contre, certains pays font du piratage politique.

,某些国家进行政

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Et de l'autre côté, une fascination évidente pour la technique.

,对技术的明显迷恋。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En revanche, il est très pratique.

,它非常实用。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Un autre aspect peut également vous échapper de temps en temps.

也很重要你们时不时逃避。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais par contre au niveau de la prononciation, parfait.

,在发音层,完美。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

En revanche, cultiver de la nourriture est un autre problème.

,种植粮食是另个问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

En revanche, il peut jouer un rôle d'influence.

,它可以起到影响的作用。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et en contrepartie, les ondes sont extrêmement courtes.

,波纹是非常短的。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Sauf que d'un autre côté, le taux de natalité n'augmente pas.

但是,出生率并没有增加。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les psychopathes, en revanche, peuvent être beaucoup plus difficiles à repérer.

,精神变态可能更难被发现。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Comme Babylone a deux aspects, un aspect positif et un aspect négatif.

它有两个是积极的,是消极的。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est marrant aussi de l'autre côté.

这在也很有趣。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

En revanche, on peut deviner leur niveau de folie de sophistication.

,人们可以猜测他们的精致程度。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Il est très sympa, mais par ailleurs, un peu radin !

他很善良,但,有点小气!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

De l'autre, l'armée et la police équipées de fusils d'assaut.

,军队和警察配备了突击步枪。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par contre, là où elle est la championne, c'est pour la pluie.

,它在降雨量却是冠军。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Par contre, la boîte de Vision Pro est quand même très sympa.

,Vision Pro盒子还是很不错的。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Et qu'en plus, il est super facile à dessiner.

,它很容易就能被画出来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接